有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.

妇女得不到插穗、改良种子和肥料。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région des Nations, Nationalités et Peuples du Sud, certains agriculteurs recevront 30 millions de boutures de patate douce en plus des 2,5 millions déjà distribuées par la FAO dans la région des Oromo.

南部各州、民族和人民区域,选定的农民除了业已获得由粮农组织亚区域分配的250万条插技外,还将收到3 000万条红薯插技。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de dispositions concrètes ont immédiatement été prises : organisation de foires commerciales d'intrants, multiplication et diffusion de boutures de manioc et de patates douces, projets d'irrigation à petite échelle et élevage de petit bétail.

贸易展览会、木薯和红薯插枝的推广、小规模灌溉办法和牲畜小规模养殖等面的直接具体案开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Après la récolte, les racines et tiges de manioc et les tiges de patates douces sont repiquées, ce qui permet de multiplier d'autant les boutures distribuées et de nourrir des milliers de gens.

收获之后,木薯的根和茎以及红薯藤可以再植,从而使第一次收获产生乘数效应,使成千上万人

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le Fonds a facilité la reproduction de boutures de manioc exemptes de maladies qui ont ainsi pu être distribuées et plantées, ce qui a amélioré la sécurité alimentaire de milliers de ménages vulnérables, ainsi que celle des déplacés et des réfugiés.

布隆迪,该基金协助传播无虫害的木薯,供分配和种植,此举提高了数以千计脆弱家庭以及境内流离失所者和难民的粮食保障。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc conclure que les ressources génétiques peuvent comprendre des semences végétales, des gamètes animaux, des boutures ou des organismes individuels, ainsi que l'ADN extrait d'une plante, d'un animal ou d'un microbe, par exemple un chromosome ou un gène, et qui présentent une valeur actuelle ou potentielle pour l'être humain en raison de leurs caractéristiques génétiques.

因此,可以断定,遗传资源可包括植物种子、动物配子、插枝或生物个体以及从植物、动物或微生物中提取的DNA,诸如染色体或基因,从其遗传特性来看,它们对人类具有实际或潜的价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans presque tous les districts touchés par la sécheresse, des projets agricoles « vivres contre travail », comme par exemple les projets de distribution de boutures de variétés de manioc et de patates douces résistantes à la sécheresse, sont en cours d'exécution et viennent compléter le plan d'atténuation des effets de la sécheresse adopté par le Ministère de l'agriculture.

几乎每个旱灾灾县都正根据农业部的旱灾救灾行动计划举办以农业为基础的以工换粮活动,例如推广耐旱木薯和红薯插枝等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane, Douai, douaire, douairière, douala, douane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Je remplis mon pot et je vais mettre mes boutures dans la terre directement.

我要把我的花盆装满,把我的插条直接放土壤里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

On avait fait des boutures avant les vacances de Noël.

- 我们圣诞假期前进行了剪

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je vais bouturer des pothos à partir donc de boutures de pothos.

所以我打算用插条的方式扦插蒲公英。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Là-bas, des dizaines d'enfants s'activent et apprennent à bouturer les coraux.

那里,几十个孩忙着学习采摘条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Personne n'arriverait à planter une bouture de Filet du Diable dans un pot sans se rendre compte qu'il essaye d'étrangler tous ceux qui le touchent.

“我想没人会把魔鬼网放花盆里而看不出它想勒死碰它的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Labellisée aire marine éducative depuis novembre dernier, ils ont choisi de bouturer du corail, un travail de longue haleine.

自去年 11 月以来, 这里就被标记为教育海洋区域,他们选择从事切割,这是一项长期工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Julie était à l’entrée du jardin, où elle regardait, avec la plus profonde attention, maître Peneton qui, prenant sa profession de jardinier au sérieux, faisait des boutures de rosier du Bengale.

尤莉站花园的进口,全神贯注地看园丁为一棵孟加拉玫瑰接

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle, douvres, doux, doux-amer, douzain, douzaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接