有奖纠错
| 划词

1.Principalement engagés dans les produits de verre, de vêtements, de boyaux, de logiciels et de sites Web.

1.主要经营商品有玻璃、服装、软件网站等。

评价该例句:好评差评指正

2.Route sous-produit l'uniformité, la quasi-Yong taille, la couleur, les boyaux sont les plantes, les plantes alimentaires de choix.

2.产品路分均匀度高,尺码准硧、色泽好、是厂,食品厂首选。

评价该例句:好评差评指正

3.Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.

3.活塞形状车厢在一样里面被压缩空气推动

评价该例句:好评差评指正

4.Ateliers animés produit: boyaux de porc salé produits semi-finis, les boyaux de porc salé, de la souffrance intestinale brut de l'héparine.

4.盐渍猪衣半成品、盐渍猪衣、苦、粗品肝素钠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

1.Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.

尝试品尝

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.La viande est ensuite mise dans des boyaux. C'est l'embossage.

然后把肉灌倒这一步叫“灌”。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

3.Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.

我用水冲洗了几次来把盐洗掉。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

4.Je laisse un peu de boyau non rempli à la fin de la saucisse.

我在香的末端留了一些未填充的

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Je balance des boyaux de poissons dans la mer pour attirer des monstres marins.

我只是把鱼内脏扔进海里吸引海怪而已。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il fit barricader le petit boyau de la ruelle Mondétour resté libre jusqu’alors.

他堵住那条至今仍通行无阻的蒙德都巷子。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

7.Les mauvaises manières ne la gênaient plus, tandis que la faim lui tordait toujours les boyaux.

无理和侮辱,她都已经在乎了,只是那辘辘饥搅得她难以忍受

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.

一旦研磨和混合之后,肉就会被装入

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

9.Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.

我在软管的末端打了一个结

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
国家地理

10.Le boyau, c'est un petit pain.

boyau是一种面包。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.À quoi bon ? la lumière les embarrasserait, dans ce boyau étroit.

那有什么用?在这样狭窄的井道里,蜡头只会给他们添累赘。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

12.Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.

您可以在杂货店或亚洲肉店买到它。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Ce sont des boyaux qui viennent en très grande majorité de l'Europe centrale.

这些大部分都来自中欧地区。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Le boyau, c'est un emballage indispensable.

为了包装是必可少的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.

过去叫做现在称作长廊;以往人们叫做窟窿的,现在叫做眼孔。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Gaëtan, mais 5000 saucissons en boyaux chaque jour.

但是Gaëtan每天会制作5000根装在里的香

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

17.Je façonne des petites boulettes en appuyant avec mes doigts sur le boyau.

我用手指按住形成一个个的

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

18.Ce jour-là, l'aubergiste et boucher est à court de boyaux de mouton pour ses saucisses à griller.

那天,旅店兼肉店老板缺少用来烤香的羊

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Le puits aboutissait à la mer, cela était certain. Se ramifiait-il donc en étroits boyaux à travers la charpente de l’île ?

井通向大海是会错的。可是会会另外有什么窄道通向海岛的地底呢?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Aussi la fumée du foyer, repoussée par l’étroit boyau, se rabattait-elle fréquemment, emplissant les couloirs et les rendant inhabitables.

“石窟”里冒出来的烟也被顶回到缝隙里去了,通道里烟气弥漫,呆在里面很舒服。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接