有奖纠错
| 划词

Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.

现有各种厚壁管件,压法兰,厚壁完头。

评价该例句:好评差评指正

Bride, Milan, Londres, Paris importations, Asie du Sud-Est, Singapour, le Japon, les importations.

法兰,米兰,伦敦,巴黎进口,东南亚,新加坡,日本,进口。

评价该例句:好评差评指正

238. Chacun bride sa bête .

各人会套自家牲口。

评价该例句:好评差评指正

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中闪耀光芒。

评价该例句:好评差评指正

Cette emprise, exercée aux dépens des autres exploitants et des consommateurs, devrait être tenue en bride.

这种力量以其他经营者和消费者为代价,所以应该加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisé dans la vente d'une variété de la norme bride et pièces forgées.Le principal type de production allemande.

公司专业生产销售各种标准法兰盘及锻件。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de lever la contrainte de la balance des paiements quand c'est elle qui bride la croissance économique.

贸易能够消除国际收支状况方面对持续经济制约。

评价该例句:好评差评指正

113Parmi les cas portés à l'attention du Groupe de travail, on retrouve celui des "bride burning".

提请工做法还包括焚烧新娘。

评价该例句:好评差评指正

Laisser persister une telle mortalité infantile bride le potentiel de croissance des États et prolonge la longue nuit du sous-développement.

允许如此儿童死亡率存在,严重限制了各国潜力,使不发达夜更加漫

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions rejoignent celles d'autres analyses macroéconomiques qui montrent à quel point les inégalités hommes-femmes brident directement et indirectement la croissance.

这与其他宏观分析工所显示两性不平等直接或间接限制经济程度相符。

评价该例句:好评差评指正

Professionnalisme des sociétés d'exportation de l'acier au carbone, aciers alliés, bride en acier inoxydable et tube correspondant à des pièces forgées.

公司专业出口碳钢、合金钢、不锈钢法兰及配套管件锻件。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux que je te soigne, mets une bride a ta margoulette, dit le bonhomme au facteur en ouvrant sa porte.

"你想要我照顾照顾吗?那就管好你那张臭嘴,"老头儿开门时对脚夫说。

评价该例句:好评差评指正

Duanda usine avec un marteau, tour, perceuse électrique, soudure, découpe le vent, et de façon professionnelle sur la production de la machine bride.

本厂设有锻打锤、车床、钻床、电焊机、风割机、等等专业生产法兰机器。

评价该例句:好评差评指正

La société de production Duanda longue balle, bride, et une variété d'accessoires et Duanda besoins à long terme d'une variété de matériaux en acier.

本公司年生产锻打钢球、法兰、及各种锻打配件,且年需要各种钢铁原料。

评价该例句:好评差评指正

J'ai créé la société depuis 1988, la production d'une variété de différents types, coude, brides, de flexion, des tubes en acier et d'autres produits.

我公司自1988年成立,生产各种各种型号,弯头,法兰,大弯,钢管等产品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les joints, brides, et autres pièces favorisant les fuites de faible importance devraient être inspectés régulièrement afin de déceler tout problème éventuel de confinement.

应定期检查所有法兰、密封装置、垫圈和其他少量溢漏部位,以便在污染物溢失之前就查明正在潜发问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs de remplissage et de vidange (y compris les brides ou bouchons filetés) et tous les capots de protection doivent pouvoir être garantis contre une ouverture intempestive.

装货和卸货装置(包括法兰或螺纹塞)及任何保护帽必须能够关紧不会被无意打开。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans quatre au pied du mont Wutai Mountain bouddhisme, est une bride avec une longue histoire de production et de transformation des bases.

我公司地处四大佛教名山五台山脚下,是一家历史悠久法兰生产加工基地。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines parties des îles Salomon, que le mariage soit arrangé ou librement consenti, la pratique du "bride price" (prix de la fiancée) n'est pas rare.

在所罗门群岛某些地区,无论婚姻是包办还是自由缔结,支付“新娘彩礼”做法并非罕见。

评价该例句:好评差评指正

Dingxiang County, Shanxi Province raffiné Co., Ltd a été fondée dans l'établissement de l'état en 1988, est un professionnel bride en acier forgé et fabricant de pièces forgées.

山西省定襄县精制冶锻有限公司创建于1988年,是专业锻钢法兰盘和锻件制造商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette, chausseur, chaussine, chausson, chaussons, chaussure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灰姑娘 Cendrillon

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

王子掉转马头,把假未婚妻送回了家。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.

他决定拿下缰绳,让他休息休息。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta, ta, ta, mon neveu, tu sauras qu’il faut tenir sa langue en bride dans le commerce.

“咄,咄,咄,咄!侄儿,以后你会知道,做买卖就得嘴紧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao relâcha la bride de ses pensées qui retournèrent donc vagabonder dans le monde des Trois Corps.

汪淼放松了思想的缰绳,任其回到《三体》世界。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Nous n'en savons rien, mais nous avons momentanément relâché la bride et n'exerçons plus qu'une surveillance lointaine.

“对此我们也无所知。不过我们暂时松了松缰绳,现在只是远远地监控着。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle s’était rafistolé une petite robe modeste, elle portait un bonnet dont elle nouait les brides sous son chignon.

她匆匆缝补整理出件朴素的裙子,她女帽,把帽带系在发髻上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.

腹朝黄土,放开缰勒,牙咬着刀,手捏着枪,那就是当日冲杀的情

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Monseigneur Taché accepta, mais à une condition : personne ne devait jamais, jamais enlever la bride de cette bête.

Taché陛下同意了,但是有条件:不许有人拿走它的缰绳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.

她去了城里的场,分别去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Moi je dis : Lâchez-leur la bride, à vos joies. Soyez épris comme des diables. Soyez enragés.

‘要尽情欢乐,要象魔鬼那样热恋,如痴如醉。’

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan descendit de son cheval, en jeta la bride au bras de Planchet et s’éloigna rapidement en s’enveloppant dans son manteau.

达达尼昂下了马,将缰绳往普朗歇手里扔,把身上的斗篷裹紧,便快步走了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les garçons en costume et cravate, les filles sur leur 31, avec robe, souliers à bride et noeuds dans les cheveux.

男孩们西装革履,女孩们盛装打扮,穿着连衣裙、系带鞋,头发上别着蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis elle lui apparaissait morte. Elle était là, devant lui, étendue sur le dos, au milieu de la route. Il tirait la bride et l’hallucination disparaissait.

随后,她又好像死了。她就在他眼前,仰面躺在大路当中。他赶快拉住缰绳,幻影却又消失了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin mesura mentalement le diamètre de cette structure, qui devait être de deux cents mètres, et la bride, d'une épaisseur de cinquante mètres environ.

程心目测了下,环的直径大约两百米,环箍约五十米粗。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi ! J’admire ces trois magnifiques chevaux que les garçons d’écurie tiennent en bride ; c’est un plaisir de prince que de voyager sur de pareilles montures.

“老实说,我是在观看马夫牵着的那三匹骏马。骑着这样的马旅行,那真是享受王公般的快乐。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors pourquoi, oh grand dieu pourquoi viendrais tu gâcher tout ça avec une vieille bride de soutif délavé agrafé au cran du milieu ?

那么,为什么,哦,伟大的上帝,你为什么要用旧的褪色的soutif辫子钉在中间的缺口来破坏这切呢?

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous trois remontèrent à cheval et repartirent à toute bride, tandis que Porthos promettait à son adversaire de le perforer de tous les coups connus dans l’escrime.

其他三人跃身上马,疾驰而去。波托斯对他的敌人说,他要使出他最拿手的剑术,把他全身刺满窟窿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mes-Bottes comprit et se remit à invectiver cet entortillé de père Colombe. Comment ! une bride de son espèce se permettait de mauvaises manières à l’égard d’un camarade !

“靴子”看明白了其中的含义,便骂起难说话的哥仑布大叔。怎么了!这老家伙胆敢给自己的哥儿们过不去?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Derrière la porte se trouvaient accrochés un manteau à petit collet, une bride, une casquette de cuir noir, et, dans un coin, à terre, une paire de houseaux encore couverts de boue sèche.

门后面挂了件小翻领的披风,副马笼头,黑皮帽,在门角落里,还有副皮绑腿扔在地上,上面沾的泥都已经干了。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous cinq, suivis de leurs valets, tenant leurs chevaux par la bride, s’avancèrent vers la ville de Béthune, dont on apercevait le faubourg, et ils s’arrêtèrent devant la première auberge qu’ils rencontrèrent.

人各自手执缰辔,仆人跟随其后,起向城郊已经在望的贝图纳城区进发;他们在碰上的第家客栈门前停了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol, Chavica, chavicate, chavicine, chavicol, chavirabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接