Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.
但是,这一平行会议没有举行。
Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.
但是,这一平行会议没有举行。
Les Bahamas appuient la tenue de cette conférence.
巴哈马支持召开这样一次会议。
Des réunions ont été tenues pendant toute l'année.
过去一整年举行了许多会议。
À bord se trouvaient quatre hommes, en tenue camouflée.
该船上载有身穿迷彩服四名武装男子。
La Russie appuie la tenue d'une telle session.
俄罗斯支持召开这样一次会议。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
Certaines pressions ont néanmoins empêché la tenue de cette session.
过由于某些压力,这次会议未能举行。
Voilà pourquoi nous apprécions la tenue de cette séance plénière.
因此,我们赞扬举行这次全体会议。
Une notification annonçant sa tenue serait envoyée par le secrétariat.
有关下一期培训班情况,秘书处将发出通知。
Mon pays souhaite la tenue rapide de cette sixième assise.
我国期待第六次会议尽早举行。
Cette action visant à faciliter la tenue du Registre se poursuit.
它们现在仍在作出促进登记册持续进展这种努力。
Il suggère donc la tenue de discussions informelles sur la question.
所以,他建议就此问题举行非式讨论。
Vingt-cinq séances (de la 25e à la 50e) ont été tenues.
委员会共举行了25次会议(第25次至50次会议)。
Nous encourageons la tenue de tels ateliers dans les autres régions.
我们鼓励在其他区域举办这种讲习班。
Les autorités afghanes ont annoncé la tenue d'élections en septembre.
阿富汗当局已宣布9月举行选举。
Certaines de leurs réunions en Haïti ont été tenues en commun.
它们在海地一些会议是共同举行。
Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.
向登记册提出报告国家在提出报告方面都保持很高一贯性。
En effet, nous nous félicitons vivement de la tenue de cette Réunion.
我们对这次会议实感到非常高兴。
La dernière décennie a été caractérisée par les promesses non tenues.
在过去十年里,国际社会并没有兑现自己承诺。
La réunion bilatérale tenue en février a été positive à cet égard.
份举行双边会晤是这方面一个积极步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。