有奖纠错
| 划词

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille comme une bête .

拼命工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut traire les bêtes tous les jours.

每天都要挤奶。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout bête.

这非常简单。

评价该例句:好评差评指正

Il est bête comme un âne.

头驴。

评价该例句:好评差评指正

Il est bête comme une oie.

蠢极了。

评价该例句:好评差评指正

La belle et la bête est une histoire très célèbre.

《美女与野兽》是个很有名的故事。

评价该例句:好评差评指正

Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !

把美味的爆米花喂这些肮脏的野兽。决不!

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l’équipe, c’est sa bête noire.

讨厌队长。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.

从前有个既愚蠢又固执的财主。

评价该例句:好评差评指正

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护。

评价该例句:好评差评指正

Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.

是傻,而且懒。

评价该例句:好评差评指正

Comme je suis bête d'avoir oublié cela!

我真糊涂, 把这个也给忘了!

评价该例句:好评差评指正

Tandis que sa femme est bête comme une oie .

的妻子

评价该例句:好评差评指正

Soit, comme des bêtes, soit comme des êtres supérieurs.

或者,认为们是傻瓜,或者是高人一等。

评价该例句:好评差评指正

C'est bête, je ne m'en souviens plus.

真可惜, 我就是记不起来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.

那儿有沼泽,沼泽里有一个白色动物的窝巢。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a eu peur, Jojo respecte les bêtes ; leur faire peur ne l'amuse plus.

自从学会害怕,小周周就对那些胆小鬼很尊重了;也不再吓们了。

评价该例句:好评差评指正

Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.

我没有创造任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪慧的语言。

评价该例句:好评差评指正

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟,一头撞向那些猪!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Immobilisés, terrés comme des bêtes dans leur chalet.

像动物一在家里不活动了吧。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ça vit longtemps, ces petites bêtes ?

这些小动物能活很久吗?

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Le maître demeurera une bête pour toujours.

主人会永远变成一只野兽。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段

L’un d’eux eut une idée pas bête.

其中的一个想出了一个不错的主意。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle est encore plus bête que ses pieds.

她真是个啊。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'aime les bêtes qui errent dans les rues.

我喜欢流浪动物。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.

它会表现地非常蠢,且非常固执,冥顽不化。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je crois deviner la bête que tu vas choisir.

我大概能猜到你选择了什么动物。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cet homme est une bête furieuse qui me violente.

这个男人是个狂暴的畜生 他强迫我。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On s'entretue mais on n'est pas des bêtes.

我们互相残杀,但我们不是牲畜。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Une montre, disait-il, c'est cher et c'est bête. »

" 表,又贵又蠢。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le dénommé Dawlish cligna les yeux d'un air assez bête.

这个叫德力士的男人挺滑稽地眨了眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un tocard c'est quelqu'un qui est bête, qui est stupide.

tocard是傻

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Mme Aubain dit qu'elle aviserait, et commanda de reharnacher les bêtes.

欧班太太说她会搁在心上的,接着就吩咐套牲口。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

J'ai fait quelques fautes un peu bêtes, comme on les appelle.

我犯了一些低级错误,正如我们所说的那

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces jolis petits messieurs me croient aussi trop bête ou trop fat.

这些漂亮的小先生们以为我太傻或者太狂。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Alors non! Ça, c'est tout bête.

- 所以不行!这很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

他的手细长有力,使我想到两头灵巧的野兽。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Brusquement, il allongea le bras et parut écraser une bête contre le mur.

突然间,他伸长了手臂,像是要扼死贴在墙上的什么动物似的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peste ! ce sont trois bêtes superbes.

“喔唷!这可是三匹少有的好马。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接