有奖纠错
| 划词

1.Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.

1.在这个处在的人工场所花园离开坚实的土以形成垂直面。

评价该例句:好评差评指正

2.La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !

2.船在浪尖上摇摆, 这让我又想到这个国家渡海的安全问题... 还好, 马上要靠岸

评价该例句:好评差评指正

3.Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.

3.祖国渐行渐远,化作一个极小极小的点,林先生看着它在海平面上消失,这样过几个钟头,任凭海风呼啸着把他像木偶人一样倒西歪。

评价该例句:好评差评指正

4.Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'Hôtel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.

4.4月7日巴黎奥林匹克火炬传递闹闹哄哄,原定在市政府前进行的仪式最终在中国官员的要求下取消。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


U.H.T., u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone, ubiquiste, ubiquistre, ubiquitaire, ubiquité, ubonratchthani, ubuesque, ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA, uem, UER, ufertite, Ufimien, UFO, ufologie, ufologue, UFR, uganda, ugandite, ugrandite, ugrume, UHF, uhlan, uhligite, UHT, uighur, uimm, uinitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Dans les années 1990, Dr. Martens décline, chahuté par la basket.

在20世纪90年代,马丁博士受到运动鞋冲击,开始衰老。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.La grand-rue était pleine d'élèves qui flânaient en regardant les vitrines ou chahutaient sur les trottoirs.

大街上全是学生,在街上溜达,看商店橱窗,聚在一起玩闹

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

3.Tout ça, bien sûr, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.

当然,所有这些都必须谨慎处理,因为我们不会乱搞机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.Une heure de sophrologie, comme une parenthèse dans un quotidien chahuté.

一个小时生理学,就像忙碌日常生活中一个插曲机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

5.Le Premier ministre Manuel Valls a été hué, chahuté à son arrivée.

总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)在到达时遭到嘘声和嘲笑机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

6.H.Capelli: Des déplacements chahutés avec des comités d'accueil quasiment à chaque fois.

- H.Capelli:几乎每次都有欢迎委员会忙碌旅行。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Généralement, les riverains, ça chahute à partir du moment où il y a des gros élevages de volailles.

一般说,当地居民从有大型家禽养殖场那一刻起就开始抱怨机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8.Autre scène étonnante permise par ce Mondial: ce journaliste israélien, gentiment chahuté par des supporters iraniens.

本届世界杯允许另一个惊人场景是:这位以色列记者被伊朗支持者善意质问机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

9.MC : En France, Gérald Darmanin est chahuté, critiqué, après la suspension de l'expulsion de l'imam Hassan Iquioussen.

MC:在法国,Gérald Darmanin 在伊玛目哈桑·伊基乌逐被暂停后受到质疑批评。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Silhouette frêle, androgyne, cheveux fous, sourire ravageur... La nouvelle icône hollywoodienne chahute les codes de la virilité, de la mode aussi.

虚弱、雌雄同体身材、狂野头发、毁灭性微笑… … 这位好莱坞新偶像动摇了男子气概和时尚准则。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

11.Pendant de longues minutes, les secouristes tractent les naufragés pour les faire monter à bord des bateaux, chahutés par les vagues.

在很长一段时间里,救援人员将遇难者拖到被海浪翻腾船上。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

12.Et lorsqu'en 2017, Emmanuel Macron avait parlé de la colonisation comme d'un « crime contre l'humanité » , il avait été chahuté en France.

当埃马纽埃尔·马克龙在 2017 年将殖民化称为“反人类罪”时,他在法国受到了质问机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

13.Dans un discours où il a été chahuté, le ministre de l'Intérieur a exhorté les sénateurs à " passer au-dessus de leurs réticences" .

内政部长在一次被诘问演讲中敦促参议员们“克服他们不情愿”。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.Le contexte économique est morose et le contexte géopolitique est complètement chahuté.

- 经济环境低迷,地缘政治局势完全动荡不安机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.On sait que la ville de Rome se caractérise par sept collines qui en chahutent un peu la surface, et l'une d'elle est appelée palatium, en latin.

我们知道,罗马城特点是有七座山丘,它们表面有点粗糙,其中一座在拉丁语中被称为 palatium。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

16.Sanglée à son fauteuil, Susan était secouée par de violentes turbulences ; elle n’était pas aussi violemment chahutée lorsqu’elle lançait son 4 X 4 à pleine vitesse sur la piste.

苏珊系着安全带坐在座椅上,感受着气流剧烈颠簸;那种颤动感远比她把吉普车开到最高速度时所感受到要剧烈。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

17.La guerre tue beaucoup de ses compatriotes et chahute son économie mais elle le rend incontournable, son armée continue à grignoter du terrain, il peut même espérer conquérir de nouveaux territoires, surtout si les Etats-Unis se désengagent.

战争杀死了许多他同胞, 扰乱了他经济, 但这也使他变得不可或缺,他军队继续蚕食领土,他甚至可以期望征服新领土,特别是如果美国撤出话。机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Peu habitué à être chahuté par les siens, l'ayatollah Khamenei tente d'esquiver.

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.La semaine s'annonce encore plus chahutée.

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

20.Un coup d'envoi, le début plutôt chahuté, perturbé des débats, des discussions qui se tiennent en ce moment à l'Assemblée nationale.

「RFI简易法语听力 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulcérative, ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde, ulcus, ulectomie, uléma, ulérythème, ulex, ulexine, ulexite, uliginaire, uligineux, ulisier, ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接