有奖纠错
| 划词

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去马戏团怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去马戏团怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...的节日!

评价该例句:好评差评指正

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项崇的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出太阳马戏团的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

评价该例句:好评差评指正

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些笑的马戏团出现?

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的马戏表演。

评价该例句:好评差评指正

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始终于在50岁的候实现了候的梦想。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d'Europe.

首个杂技艺术双年展和欧洲艺术家巡回演出节也将于2013年开幕。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,听说一个马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

评价该例句:好评差评指正

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加马戏团的表演。

评价该例句:好评差评指正

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在们家的地方上接待马戏团。

评价该例句:好评差评指正

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

评价该例句:好评差评指正

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

评价该例句:好评差评指正

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

评价该例句:好评差评指正

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当地非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦的练习,有是在非的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不瞒您说, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Le cirque de Cilaos est relativement sec également, mais les trois cirques présentent des paysages très différents.

Cilaos冰斗相对来说也比较干燥,但是这三大冰斗呈现景观非常不一样。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Seurat représente bien sûr les artistes du cirque, comme l'écuyère, l'acrobate ou le clown.

修拉在他作品里再现了马演员,马术师,杂技演员,还有小丑。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 1880, Princeteau l’emmène au « Cirque Fernando » .

1880年,普林塞托带他去了 " 费尔南多马" 。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ha, ha, ha! Comme au cirque.

哈哈哈!像在马

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après avoir fait une centaine de pas, je vois que la gorge s’ouvre sur un cirque naturel parfaitement ombragé.

走了百来步之后,我看见这豁口面朝着一阴影下自然马场。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est dans ce cirque que Georges Seurat commence sa toile.

就是在这里,乔治修拉开始了这副画创作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça me donne un peu un effet cirque, et c'est drôle, je pense.

它有一点马效果,我觉得很有趣。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je le regrette ! J’aurais aimé à revoir le Père-Lachaise et le Cirque des Champs-Élysées !

真叫人遗憾!我应该要去看 Père-Lachaise和香榭丽舍Cirque!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C’est une école aménagée pour les sportifs, les musiciens, les acteurs, les danseurs et les élèves du cirque.

这是一所为运动员、音乐家,演员,舞者,马员准备校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : ce cirque, il reste toute l'année dans cette ville, par exemple.

这家马一整年都在这城市。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il peint des clowns, des dompteurs de cirque et surtout, il termine un tableau qui deviendra célèbre.

他画小丑、马驯兽师,最重要是,他完成了一幅将成名画。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour un amphithéâtre ou un cirque, on peut certainement compter 2 ou 3 fois cette somme !

而对于一大型露天剧场或马,费用一定是这数额两倍或三倍!

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

À l'école du cirque, où j'ai commencé vraiment quand j'avais 17 ans, en fait, le classique, c'était obligatoire.

在我17岁时,我在一所马习,在那里,古典舞是必修课程。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans une capitale en pleine industrialisation, le cirque est l'un des divertissements le plus populaire de l'époque.

在到处都是工业化首都,马表演是当时最受欢迎娱乐之一。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cirque de Mafate est un peu plus sec et isolé.

Mafate冰斗略微干燥点、偏僻点。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Au coin du boulevard de Rochechouart et de la rue des Martyrs, le cirque Fernando attire de nombreux peintres.

罗什阿尔大街和烈士路交汇路口,费尔南德马吸引了大批画家前往。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nouveau dada de Commode, c'est l'excès : femmes, boisson, orgies, et surtout, surtout, les jeux du cirque.

康茂德新宠是过度纵欲:女人、饮料、狂欢和他最为喜欢角斗游

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dès le début du XVIIIe siècle, la construction des arènes est jugée préférable à l'utilisation des cirques antiques, peu pratiques.

从第十八世纪初开始, 斗牛场建设被认为最好使用一些古老不太实用场。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Tout le monde vous regarde, c'est fini ce cirque ?

– 每人都在看着你,马结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tant qu’on y est c’est pareil pour les clowns, vous ne foutez plus les pieds au cirque et vous avez raison.

同样地,对小丑来说也是如此,您不再去看马了,您是对

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不名誉的, 不明, 不明白表示的, 不明不白, 不明不白的关系, 不明飞行物, 不明亮的镜子, 不明确, 不明确的, 不明确的使命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接