有奖纠错
| 划词

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族份量。

评价该例句:好评差评指正

Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.

它们把每一个宗族分成两个、三个或四个所谓国家。

评价该例句:好评差评指正

La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.

在传统区,母性产生家庭、氏族甚至社区。

评价该例句:好评差评指正

Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).

民兵部队由其部落男子和同一部族哈维耶民兵组成。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.

最典型情况是,作为社会和政治单位由十个部落组成。

评价该例句:好评差评指正

Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.

六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。

评价该例句:好评差评指正

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党阿族帮派正在蓬勃兴起。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.

Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe d'anciens de clans ni de personnes aux C.V.

没有什么部落酋长或有着奇奇怪怪人能够为索马里带来和平和重建。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.

他们不得与其他部族通婚。

评价该例句:好评差评指正

Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.

上述区包括哈维耶部族传统核心带。

评价该例句:好评差评指正

D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.

很明显,帮派能够给予,也能够收回。

评价该例句:好评差评指正

1 Le requérant appartient au sous-clan des Dabarre (clan des Rahanwein).

1 申诉人是拉汉温部族下分支达巴勒(Dabarre)氏族人。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.

各部族席位分配工作十分复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

双方都属于摩加迪沙主要部族哈维耶。

评价该例句:好评差评指正

Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.

参与争斗各部族定期在军火市场购买武器。

评价该例句:好评差评指正

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围部族内部争斗还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族传统领导人然后认可遴选议员。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.

后来,阿布加尔部族族长化解了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués réunis à Arta étaient au nombre de 800 environ; ils étaient regroupés par clan.

在阿尔塔出席代表包括大约800名依照索马里部落家族组成参与者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

À cette époque, le monde était divisé en deux clans.

那时候世界分为两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.

对于辅音S来说,这是个加入组织的绝好机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une rixe éclate entre deux clans de supporters, des véritables hooligans de l'Antiquité.

两个支持者团体之间爆发了一场斗殴,他们在古代是真正的流氓。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Hé ! Le clan des Vaisseaux et le clan de la Terre se remettent dessus !

,飞船派和地球派又打起来了!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, un membre de son clan vient le chercher.

有一天,他的一位族人来找他。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Voilà la véritable lien, qui unit les frères du clan Uchiwa !

这就是缠绕在宇智波一族兄弟间真正的羁绊!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

机,极右势力的崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est lui qui a assemblé notres clans à l'époque de grand chagrin.

他曾在苦难时期把所有部落凝聚起来。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Du jour où tu es venu au monde, au sein de ce clan.

从你出生,诞生在这一族起。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles peuvent donc être à la recherche de membres du clan ou de leurs proies.

所以它们可能在寻找氏族成员或猎物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.

Shirosan是第一个到达现场的,其他族人很快也加入了进来。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il faut balancer tous ceux du clan de la Terre par-dessus bord !

“把地球派扔到海里去!”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.

杀掉你,我将最终从我们一族的命运中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Une histoire en rapport avec celle de notre clan.

一个和宇智波族相关的故事。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y a les Borgigines, le clan de Temüjin, mais aussi les Merkits, les Tatars.

有Borgigines族,这是铁木真的氏族,还有Merkits,Tatars。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu peux dire que tu as tué...tout le clan...juste...pour ça?

你的意思是说你屠了全族的人,就是为了这个?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce qui est sûr, c'est qu'il est le fils aîné de Yezougeï, le chef du clan Borgigine.

可以肯定的是,他是博尔吉金氏族首领Yezougeï的长子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand ils seront grands, ils se marieront et ainsi les deux clans seront définitivement soudés.

等他们长大了,他们就会结婚,所以两个家族肯定会结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certains clans soutiennent Ptolémée, d'autres Cléopâtre, appuyés tour à tour par les Romains qui s'intéressent à l'Égypte.

一些氏族支持托勒密,另一些氏族支持克利奥帕特拉,两者轮流得到对埃及感兴趣的罗马人的支持。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ils furent les premiers dans l’histoire du clan Uchiwa.

他们是宇智波历史上最先开启万花筒的两个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接