有奖纠错
| 划词

Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.

设备包括个安装机舱内红外(前视红外图像)系统标准录象摄影机。

评价该例句:好评差评指正

Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

驾驶仓尾部明显可见,但却看不到机身机翼。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

架飞机有“苏丹武装部队”字样并且驾驶舱下方涂有个小型苏丹国旗,停法希尔机场军事停机坪上。

评价该例句:好评差评指正

Elles porteront notamment sur la classification des armes, la formation technique des équipages, le contrôle des bagages, la protection de l'accessibilité du cockpit et le contrôle de qualité des mesures de sûreté appliquées par les États membres.

这些措施将涉及武器分类、机组人员培训、行李检查、保护驾驶仓进出通道、以及监测会员国采取安全措施质量。

评价该例句:好评差评指正

Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.

基金目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山约翰·克罗山森林保护区国家公园、内格里尔保护区内陆部分、多尔芬角山森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弟弟<俗>, 弟妇, 弟妹, 弟媳, 弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王, 帝位, 帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Des mesures de sécurité jamais vues auparavant apparaissent dans les cockpit et les aéroports.

以前从未见过安全措施出现在驾驶舱和机场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.

第一次世界大战看到飞行员在驾驶舱内用手枪作战,然后用机枪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors cette nouvelle technologie-là, où les ordinateurs de vols peuvent potentiellement prendre une partie de contrôle de cockpit.

而这个于新技术来说,自动驾驶可能会抢夺飞行员一部分驾驶权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On m'a même laissé plusieurs fois entrer dans le cockpit.

我什至被允许进入驾驶舱好几次。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et l’autre qui enregistre tout ce qui se dit dans le cockpit de l’avion et plus particulièrement les conversations entre pilotes et co-pilotes.

另一种记录飞机驾驶舱内是飞行员和飞行员之间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Conséquence, certaines compagnies aériennes décident d'équiper les cockpits avec des lunettes anti-éblouissement comme sur ces photos.

- 因此,一些航空公司决定为驾驶舱配备防眩光眼镜,如这些照片所示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet équipage d'un nouveau type pourrait bientôt arriver dans les cockpits de nos avions de ligne.

这种新型机组人员可能很快就会进入我们客机驾驶舱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Voici l'ambiance sonore à ce moment-là dans le cockpit.

这是当时驾驶舱内音景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On voit passer une grande traînée verte sur le plafond du cockpit.

我们在驾驶舱天花板上看到一条巨大绿色小径。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il faut que ces gens mettent des semaines ou des mois parfois pour pouvoir retourner dans un cockpit.

这些人必须花费数周甚至数月才能返回驾驶舱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans le cockpit, il y a une accumulation d'alarmes et d'indications.

- 在驾驶舱内有大量警报和指示。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Dans le cockpit, c’est une grande émotion aussi pour le commandant de bord.

在驾驶舱里,机长来说也是一种伟大情感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces derniers s'alarment des projets d'Airbus d'augmenter l'automatisation des cockpits de ses avions.

后者空中客车公司提高飞机驾驶舱自动化程度计划感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Avec sa bosse avant caractéristique qui accueille le cockpit, l'arrivée du Boeing 747 constitue une révolution dans le transport aérien.

- 波音 747 凭借特有前驼峰纳驾驶舱,构成了航空运输领域一场革命。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le passé, des astronautes de la Station spatiale internationale ont aussi rédigé des rapports similaires alors qu’ils travaillaient à l’extérieur du cockpit.

以前航天员报告过类似情况在国际空间站上时候。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et quand on nous a rapatriés sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l’avion).

当我们在卡塔赫纳再出发时候,我们是待在驾驶舱里(准确说,是因为飞机里没有位子了)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et quand on nous a rapatrié sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l'avion).

他们将我们再送到卡塔赫纳时候,我们参观了一下驾驶舱(很明显飞机上已经没有再多位置了)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais spécificité française: les tirs sont toujours guidés depuis la zone où les militaires sont engagés, comme ici, depuis ce cockpit à Niamey.

但法国特殊性:射击总是从士兵交战区域引导, 就像这里一样,从尼亚美这个驾驶舱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Sur la bande son du MH17de la Malaysian Airlines abattu au dessus de l’Ukraine, l’explosion du missile qui percute le cockpit est parfaitement audible.

在马来西亚航空公司MH17在乌克兰上空被击落配乐中,击中驾驶舱导弹爆炸声非常可听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les boîtes noires permettent d’expliquer les raisons de 90% des accidents. Elles enregistrent toutes les données de l’appareil y compris les conversations téléphoniques dans le cockpit.

黑匣子解释了 90% 事故原因。他们记录所有飞机数据,包括驾驶舱内交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接