有奖纠错
| 划词

1.Ce volume forme le complément de l'ouvrage.

1.这一册是该著作补编

评价该例句:好评差评指正

2.Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

2.直接宾语变成被动时态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

3.La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

3.摩纳哥代表团提供了补充情况。

评价该例句:好评差评指正

4.L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

4.然后,为了收集补充证据,暂时休

评价该例句:好评差评指正

5.Elle demandera un complément d'information lors des consultations officieuses.

5.在非正式协商中要求关于该问题资料。

评价该例句:好评差评指正

6.La dénucléarisation régionale est un complément essentiel du désarmement mondial.

6.区域非核化是对全球裁一项重要补充

评价该例句:好评差评指正

7.Il demande un complément d'information à ce sujet.

7.要求提供关于这些问题其他资料。

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut donc faire venir un complément de procureurs internationaux.

8.因此,需要有更际检察官。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle aimerait un complément d'information sur les évolutions constatées.

9.她想更详细地了解这种局面是如何变化

评价该例句:好评差评指正

10.Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

10.主要动词必须是及物(有直接宾语)。

评价该例句:好评差评指正

11.La principale usine de produits de l'acier, la tôle comme un complément.

11.本厂主打产品为钢制产品,钣金加工为辅。

评价该例句:好评差评指正

12.Trente-sept ont répondu, dont 23 en apportant un complément d'information.

12.家作出答复,其中23个家提供了进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Le présent rapport apporte un complément d'information sur ce droit.

13.本报告提供了有关此项权利补充信息。

评价该例句:好评差评指正

14.Une protection juridique internationale des individus peut constituer un complément important.

14.际法对个人保护可以是一个重要条件

评价该例句:好评差评指正

15.Les investissements étrangers directs constituent un complément important aux investissements nationaux.

15.直接投资是内投资重要补充。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous aimerions, toutefois, recevoir un complément d'information en la matière.

16.但是,我们希望看到关于这个问题比较详细资料。

评价该例句:好评差评指正

17.Les ressources réservées représentent un complément important des ressources ordinaires du PNUD.

17.专用捐款是对开发署资源基础一项重要补充

评价该例句:好评差评指正

18.L'investissement étranger direct constitue également un complément important aux investissements nationaux.

18.直接投资也是对内投资重要补充

评价该例句:好评差评指正

19.Beaucoup ont aussi demandé que le Secrétariat fournisse un complément d'information.

19.成员还要求秘书处提供进一步信息。

评价该例句:好评差评指正

20.Un certain nombre de questions en suspens requièrent un complément d'attention.

20.若干未决问题需要受到进一步重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Alors le gérondif en fait, il sert à exprimer un complément circonstanciel.

副动词其实是用来表示状语的。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语

2.Elles introduisent des compléments circonstanciels de temps.

它们引入了时间状语。

「基础法语」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Cette micro-algue est vendue comme complément alimentaire.

该微藻类作为保健品出售。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Là, on l'utilise sans complément, sans rien après.

这时没有补语后面什么都没有。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.C'est le mot destiné à lui servir de complément.

这个词是作为动词的补语而存在的

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
深度解读

6.En deuxième lieu, vous pouvez envisager des compléments en vitamines ou minéraux.

其次,可以考虑补充维生素矿物质。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Que va remplacer le complément d'objet du verbe de la première proposition.

“Que”将替换第个句子中动词的宾语。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Après, on peut rajouter des compléments comme des grains de vanille par exemple.

之后,我们可以添加其他食材,例如香草谷物等。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Donc, réfléchis à avoir ton complément de garniture, de trompette dans un vis.

对,所以你要考虑在某个螺丝里洋菇。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Donc, quand je veux remplacer un complément d'objet direct; je dois utiliser " que" .

所以当我想覆盖个直接对象补语时;我必须使用“那个”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Et attention, il faut qu’il s’agisse d’un complément d’objet direct.

注意,必须要指的是直接宾语。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

12.Dans ce cas, dans cette phrase, on voit qu'il y a deux compléments.

在这种情况下,这个句子里有两个补语

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Alors, si il y a un complément d'objet direct, c'est toujours l'auxiliaire AVOIR.

好了,如果有个直接宾语,那么总会用助动词AVOIR。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Dans le cas contraire, il demande un complément. »

反之,房主就可以要求补充款项

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

15.Voilà, c'est ça, parce qu'effectivement toutes ces méthodes sont intéressantes mais souvent en complément.

是的,因为这新方式确实让人很感兴趣,但是也只是补充部分

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Alors, on fait l’accord avec le complément d’objet direct s’il est placé avant le verbe.

那么,如果直宾在了动词前面那么我们就要与它配合。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.Et là il s'agit d'un complément du nom.

它是对名词的补充

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Alors, tout dépend par quel complément est suivi le verbe « demander » .

那么,这完全取决于动词“demander”后面跟着哪个补语

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.

主语,动词,补语连词。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Mais tu vois qu'il y a besoin de deux compléments.

但是这里需要两个补语

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接