有奖纠错
| 划词

Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!

愿我们在竞争激烈的商海中相识,携手!

评价该例句:好评差评指正

Pour établir les avantages pour les clients et d'accroître la compétitivité sur le marché.

为客优势,增加市场竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La production de pétrole pour uv industrie de réduire les coûts et d'améliorer la compétitivité.

可为生产uv光油行业节约成本,提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.

(出口)欧元越强势,欧洲企业在市场上的竞争力就越弱。

评价该例句:好评差评指正

En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.

另外要积极开拓海外市场,从而加强企业的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Les transports demeurent essentiels pour la compétitivité industrielle.

交通服务对保持工业部门的竞争力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons entretenir cette croissance et améliorer notre compétitivité.

我们必须保持这种加速增长,提高我的竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在市场的竞争力受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces, la flexibilité, avec une forte compétitivité sur le marché.

品种多样,灵活,具有较强的市场竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

Ispat et Cemex ont accru leur compétitivité grâce à l'internationalisation.

Ispat公司和Cemex公司都通化加强了自己的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation est source de compétitivité et constitue un processus continu.

创新引领竞争力,是一个持续的进程。

评价该例句:好评差评指正

Sensibilisation à la science moderne, la formation, "Heng" dédié, et bien, la compétitivité des entreprises philosophie.

现代的科学意识,培养了“恒兴人”敬业,精心,竞争的经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC étaient des ferments susceptibles d'accroître la compétitivité des PME.

信通技术是中小企业竞争力增长的助动器。

评价该例句:好评差评指正

Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.

高昂的运输成本对竞争力具有严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La suppression de ces subventions accroîtrait considérablement la compétitivité des agriculteurs russes.

取消这种补贴会极大地增加俄罗斯农民的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation était un moyen important de renforcer la compétitivité des PME.

化是增强中小企业竞争力的一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur contribuait beaucoup aussi à favoriser la compétitivité à long terme.

高等教育对提高长期竞争力也很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au financement était donc déterminant pour la compétitivité d'un pays.

因此,资金的获得是一竞争力的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Soucieuse d'améliorer leur compétitivité et leur productivité, l'ONUDI les y aidera.

工发组织将在这方面向它们提供帮助,以提高其竞争力和生产力。

评价该例句:好评差评指正

Ces coûts supplémentaires réduisaient leur compétitivité et le volume des échanges sous-régionaux et internationaux.

这种额外的成本削弱了它们的竞争性,也减少了次区域和贸易额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降, 沉降率试验, 沉浸, 沉浸于, 沉浸于梦想中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Or celle-ci est primordiale pour assurer ou augmenter la compétitivité des entreprises.

然而,产品的质量对于保证和提高企业的争力是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Deuxième remarque, je ne veux pas qu'on baisse les impôts uniquement pour la compétitivité des entreprises.

其次,我不希望看到仅仅为了企业争力而降低税收。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle se manifeste de diverses manières, comme la compétitivité, l'organisation compulsive, le bavardage compulsif ou le comportement impulsif.

它有多种表现形式,争性、强迫性组织、强迫性喋喋不休或冲动行为。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Donc on voit qu'on n'est pas du tout dans la même échelle s'agissant du choc de compétitivité.

所以我们看到,在争力冲击方面,我们根本不在同一规模上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Elles sont vitales, selon elle, pour la compétitivité de l'entreprise.

据她说,它们对于公司的争力至关重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135

La première priorité de mon gouvernement est de renforcer la compétitivité de l'économie britannique.

我国政府的首要优先事项是加强英国经济的争力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Un recul lié à une perte de compétitivité.

- 与争力丧失有关的下降。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette austérité répond à deux objectifs : D'abord ne pas entamer la compétitivité des entreprises qui retrouvent seulement des couleurs .

第一,不要破坏那些刚刚恢复元气的公司的争力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

Les initiatives se concentreront sur l'emploi, la croissance et la compétitivité, a-t-elle ajouté.

她补充说,这些举措将侧重于就业,增长和争力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

La deuxième décision, c’est le pacte de compétitivité.

第二决定是争力公约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

Selon le FMI, le plus grand défi pour l'économie française est de rétablir la compétitivité et de promouvoir la croissance.

据国际货币基金组织称,法国经济面临的最大挑战是恢复争力和促进增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Ce chiffre démontre la compétitivité de l'économie chinoise aux yeux des investisseurs, économie qui connait elle-même une situation très positive.

数字显示了中国经济在投资者眼中的争力,这经济体本身正在经历非常积极的局面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

En cause: les différentes crises de ces derniers mois, mais aussi un manque de compétitivité, selon cet économiste.

问题是:最近几的各种危机,也缺乏争力,据这位经济学家说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Au coeur des interrogations: la compétitivité du secteur, passé du 2e au 5e rang mondial des exportateurs agricoles.

问题的核心是:该部门的争力,该部门在农业出口商中的世界排名已从第 2 位上升到第 5 位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Voilà, le cap est fixé : tout pour l’emploi, la compétitivité et la croissance.

就这样,课程就定了:一切为了就业、争力和增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

La Commission européenne a lancé mercredi un plan d'action pour renforcer l'efficacité et la compétitivité de l'industrie de défense européenne.

欧盟委员会周三启动了一项行动计划,以加强欧洲国防工业的效率和争力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Nous ne bâtirons pas notre compétitivité sur l'exclusion mais sur notre capacité à donner à chacun une place dans la Nation.

我们不会把我们的争力建立在排斥的基础上,而是建立在我们给每人在国家中占有一席之地的能力上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20216

La commissaire Margrethe Vestager qui participait également à la cérémonie a salué une contribution à la « compétitivité européenne » .

玛格丽特·维斯塔格专员也参加了仪式,他欢迎对" 欧洲争力" 的贡献。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Il y a de l’honneur dans une grande Nation comme la nôtre à être capable de conjuguer compétitivité et solidarité.

在像我们这样的伟大国家,能够将争力和团结结起来是光荣的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça constitue même l’aspect essentiel de la compétitivité. Si un produit n'arrive pas à attirer les consommateurs, à quoi ça sert de le fabriquer?

它甚至是争的最关键的方面。果一种产品不能吸引消费者,生产它还有什么用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野, 沉思, 沉思的, 沉思的样子, 沉思冥想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接