1.Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.
1.它引起人们的注意,是因为它在形式的单调的沙漠中展现的。
6.Cette politique d'intégration a débouché sur la création de deux organisations internationales concentriques à vocation sous-régionale, à savoir la Communauté économique des États de l'Afrique centrale et la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC).
6.这种一化政策已导致建立了关系到本分区的两个具有相
中
的国际组织,即中非国家经济
以及中部非洲经济和货币
(中非经货
)。
7.J'évoquerai quatre cercles concentriques, à savoir la raison d'être et la justification de notre capacité nucléaire; notre structure de commandement et de contrôle, la sûreté et la sécurité, et notre conception d'un régime de modération stratégique.
7.我想谈谈四个,即我们核能力存在的
由和基本原
;我们的指挥和监管
构;安全和保障;以及我们对战略克制制度的
念。
8.Il se compose d'une série de cercles concentriques représentant les divers intervenants de la chaîne de création de valeur: les salariés sont dans le premier cercle et on passe de cercle en cercle aux fournisseurs, aux marchés, au milieu local et aux autorités publiques.
8.图形由多个构成,描绘了公司价值链中的各个利益攸关方:最内侧是员工,其次由内向外依次是供应商、市场、社会和政府。
9.En outre, se propageant par cercles concentriques, ce projet s'insérera aux projets en cours dans le reste de l'Afrique de l'Ouest pour assurer une jonction avec les initiatives similaires mises en oeuvre dans les autres pays de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
9.该项目涉及的是阿伊尔和阿扎瓦克等地,但由于该项目向四周辐射,也有与西非其他地区正在开展的其他项目接轨的意图,其目的是保证在西非国家经济(西非经
)其他成员国最终采取类似的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15.À peine arrivions-nous dans l’obscure antichambre de ma tante que nous apercevions dans l’ombre, sous les tuyaux d’un bonnet éblouissant, raide et fragile comme s’il avait été de sucre filé, les remous concentriques d’un sourire de reconnaissance anticipé.
我一走进姨妈家
过厅,便影影绰绰瞅见一顶白得耀眼、挺括纤薄得象糖丝织成
便帽下面堆着一副预表感激
笑容。