Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.
没有公共汽车,于是我路来的。
venue f. 生长, 发育; 来, 到
Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.
没有公共汽车,于是我路来的。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间来来往往。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
我等你来解释一切。
Elle est venue à pied.
她步行来的。
Elle est venue vers moi.
她朝我来。
Elle est venue à cheval.
她骑着马来了。
Elle est venue prendre son parapluie et celui de sa soeur.
她来取自己的雨伞还有她姐姐的。
Nous avons bien fait de rester plus longtemps. Nous ne regrettons pas notre venue.
留下很值得,我们不虚此行。
Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.
从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。
Tout à coup, sans qu'aucun des domestiques eût annoncé la venue d'un étranger, trois coups retentirent à la porte.
突然门被敲了三下,但没有一个仆人有外客。
Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.
Flore问我为什么来上海定居。
Tu es venu à moi et je suis venue à toi, mon chéri.
你向我,我也
向了你,我亲爱的。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。
Mais la pression est venue de la Chambre de commerce américaine, qui trouvait les dispositions sociales trop avancées.
但美国财政部施加了压力,他们认为这些社会措施过于超前。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风雨来,经历不少,成长不少!
Un mariage est l’union de deux personnes venues de différentes familles, et évidemment, on devra être plus prudent et plus contient.
婚姻是两个人甚至两个家庭的结合,所以在婚姻当中我们所考虑的理性因素比较多。
Avant de recevoir la réponse officiellement par courrier, étant donn?que les cours commencent la semaine du 10 octobre, pouvez-vous me dire par email comment vous envisagez votre venue ?
还有,最后一句是什么意思?干吗问我怎么去他们那里?这他们也要管?还是我翻译错了?
Un jour, Rango échoue par hasard dans la petite ville de Poussière, dans l'Ouest sauvage, où de sournoises créatures venues du désert font régner la terreur.
有一天,兰戈偶然地来到了荒凉的西部尘埃小镇,一群来自沙漠的坏蛋使这个地方一直被恐惧占领。
Mais, a ce moment la, je suis venue te dire que je m'en vais.
菜菜说得对,你是我的毒药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。