Notre crainte des conséquences possibles est très concrète.
我们确实对其后果感。
J'aimerais vous soumettre quelques idées plus concrètes.
请允许我提出某些比较具体想法。
On procédera également à d'autres examens plus concrets.
此外,还将进行其他更为具体审查。
Toutefois, il importe que le libellé soit concret et précis.
但声明措词必须真实、准确。
Finalement, des mesures plus concrètes ont été réalisées en Andorre.
最后,安道尔还采取了一些更具体措施。
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
我们支持为消除这项罪恶采取更加具体和实质措施。
Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
常规武器领实际建立信任措施。
L'adoption de cette Politique sera suivie de mesures législatives concrètes.
该政策通过以后将采取具体立法行动。
Nous devons poursuivre nos efforts pour obtenir des résultats plus concrets.
我们必须继续努力,取得更多具体成果。
Des mesures encore plus concrètes et efficaces sont à l'étude.
预计会有更加具体有效行动。
Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.
当务之急是付诸实际行动。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“常规军备领合实际建立信任措施”。
Ces problèmes entravent l'adoption de mesures plus concrètes pour combattre le terrorisme.
这种情况正妨碍我们采取更多具体措施打击恐怖主义。
Son rapport prochain sur la mortalité maternelle en Inde sera tout aussi concret.
报告员即将提交关于印度孕产妇死亡率报告也将起同样作用。
Il faudrait que les évaluations ainsi conduites débouchent sur des mesures gouvernementales concrètes.
应该在审议后采取具体政策行动。
La communauté internationale appuiera les mesures de confiance concrètes adoptées à cet effet.
国际社会将支持为此采取具体建立信任措施。
Elles doivent aussi examiner la façon d'atteindre ces objectifs dans le concret.
它们还需要考虑如何务实地落实这些目标。
Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.
关于成果文件应面向行动,并尽量简明。
Ma délégation voudrait profiter de cette occasion pour développer trois points très concrets.
我国代表团愿借此机会探讨三个具体问题。
Notre action s'inscrit aussi dans la mise en œuvre concrète de nos engagements.
我们行动也属于实履行我们义务框架之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sept ans plus tard, les progrès sont concrets.
七后,效果显著。
Laissez-moi vous l'expliquer en termes plus concrets.
“说得具些。
Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.
越是以职业界为导向的系,就越具有实际性。
Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.
虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多的具。
Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.
第三点要具得多了。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确的要求,也许更具些,他们参与了进来。
Et vous rendez ça très concret.
见到你们是非常真实的。
Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.
它可以在生活中更实际的说法语。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具或者抽。
" On en parle, mais sans résultat concret."
人们谈过这个问题,但没有任何结果。
Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.
因此,工作还没有完成,我们现在需要清洗固香精。
Et on va toucher tous les sujets, on va regarder de manière très concrète les choses.
我们将涉及所有主题,我们将以非常具的方式来看待问题。
Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.
你们喜欢获得更实具的信息。
Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?
你们认为政治家提供了具的解决方案吗?
« Grasse » n'allait pas, c'était concret, mais un peu péjoratif.
" 肥壮" 不行,很实在,但略带贬义。
J'aurais bien aimé écouter des témoignages plus concrets et vécus, comme celui de la femme dont j'ai parlé...
我更想听到一些更具、更实际的表达,比如我刚刚提到的那位女士。
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定的人因为距离遥远而忽视了实际的问题。
C'est quelque chose de réel, de concret qui se passe vraiment.
这是实际发生的具情。
Ouais bref ! on n’a pas assez d’éléments concrets pour faire des conclusions.
是的,总之!我们没有足够的具证据得出结论。
Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.
因此,开始有点混乱,但即使没有具的用途,传统也会延续下去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释