Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!
成长离不开大家
支持!
se dissocier: se séparer, décomposer,
dissocier vt离解
Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!
成长离不开大家
支持!
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.
因此,不赞同该决议草案。
D'autres délégations s'étaient dissociées de ce point de vue.
其他一些代表团不同意这一法。
Ma délégation se dissocie de ce processus de vote.
国代表团宣布脱离与这个投票进程
关系。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓“保留”应被切断。
Aucun progrès ne sera possible si on les dissocie.
难以做到一个有进展,而另一个却没有。
C'est pourquoi l'Arménie se dissocie du consensus sur cette résolution.
所以,亚美尼亚不赞成有关这项决议共识。
Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.
美利坚合众国代表表示不参加协商一
。
Nous espérons qu'il sera possible de dissocier ces deux événements.
希望这两项活
能够脱钩。
La délégation cubaine s'est dissociée du consensus sur cette recommandation.
古巴代表团不参与关于这项建议协商一
意见。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一之外。
La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。
Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.
第二,监测《行纲领》
进展情况不能与其他政策和战略割裂开来进行。
La sécurité et la stabilité internationales ne peuvent être dissociées du développement.
国际安全和全球稳定与解决世界发展问题不可分离。
Dissocier l'allégement de la dette des PPTE du processus relatif au CSLP.
使重债穷国债务减免与减贫战略文件脱钩。
La vingt-neuvième tranche comprend 34 réclamations dissociées de la catégorie «C».
第二十九批有34件推迟处理“C”类索赔。
La vingt-huitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie «C».
第二十八批有7件推迟处理“C”类索赔。
Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.
认为,多边主义不能脱离现实。
Ces connaissances n'existent pas si elles sont dissociées des peuples et des territoires.
没有民族和领土就没有知识。
Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.
印度尼西亚命运与该地区
命运是难以区别
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。