Les produits commercialisés recouvrent plusieurs congénères et niveaux de bromation.
商用产品涵盖好几种同族元素和溴化水平。
Le BDE-47 et le BDE-99 étaient les principaux congénères détectés.
检测到主要同源是 BDE-47 和 BDE-99。
Le BDE-47, un tétrabromodiphényléther, y était le congénère prédominant, suivi par le pentabromo BDE-99.
四溴二苯醚中 BDE-47 是这些动体内主要同源,其次是五溴二苯醚 BDE-99。
Plusieurs congénères du pentabromodiphényléther semblent être anti-oestrogéniques.
,干种五溴二苯醚同族似亦具有抑制雌激素作用。
Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.
与它热带同类们,不管是盆里还是塘里,“鱼口”达到了千六百四十万。
Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.
这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族元素中发现那样显著。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各类主要五溴二苯醚同族富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。
Ce facteur de bioamplification était similaire à celui du congénère de PCB 153.
这和多氯联苯同类生放大系数(BMF)相同。
Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.
据认为有个氯原子同族体毒性很小。
L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.
商用八溴二苯醚是一种由干种多溴二苯醚和同族元素组成混合。
Les congénères prédominants sont ceux qui sont associés au PentaBDE et au DecaBDE commercial.
主要同源是与商用五溴二苯醚和十溴二苯醚有关同源。
Le profil des congénères était, en moyenne, similaire à celui du pentaBDE du commerce.
一般来说,同源分布情况类似于商业五溴二苯醚分布情况。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
还有赤贫,我们许多人类同胞在赤贫中煎熬。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Toutefois, la communauté scientifique s'intéresse maintenant de plus en plus à l'étude de ces congénères.
七至九溴二苯醚相关信息特别稀少,但在学术界对这些同族元素越来越关心。
Le terme « c-octaBDE » désigne un mélange commercial de polybromodiphényléthers se composant généralement de congénères penta- à décabromés.
“商用八溴二苯醚”这一术语是指一种包含有多溴联苯商用混合,通常由五溴二苯醚和十溴二苯醚同元素组成。
Ce sont trois raisons pour lesquelles nous devons dire la vérité sur ce que vivent tant de nos congénères.
有个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞生活情况。
La femme occupe une place privilégiée dans la société tongane par rapport à ses congénères masculins.
在汤加社会结构中,妇女地位高于其男性亲属。
Dans cette étude, les congénères tétrabromo et pentabromo représentaient approximativement 90 % de la masse totale de PBDE.
四溴和五溴同源大约占该项研究中多溴二苯醚总量 90%。
L'Organisation des Nations Unies a eu une influence sur la vie de la grande majorité de nos congénères.
联合国已触及绝大多数人类同胞生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.
龙虾不能与其他同类同居。
Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.
一些专家认为,这是警告同伴注意其危险一种方法。
Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.
Shema刚刚证明了她能够在新环境中生存,甚至在没有同类情况下。
Luo Ji pouvait voir qu’elle était bien plus sensible à la beauté de la nature que ses congénères.
罗辑看出,她对然之美显然比其他女孩子要敏感得多。
Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.
这些物在同类物陪伴下生活了几月。
Un transfert éléphantesque à moitié réussi : quatre d’entre eux ont retrouvé leurs congénères, deux sont morts pendant l’opération.
一半大象转移成功:其中四大象重新找到了家人,两大象在迁移活中死亡。
Ce n'est toujours pas un cycliste qui sera étonné de voir un congénère sous la grêle ou dans la canicule.
一车手看到同类人在冰雹下或者大热天时骑车都不会感到惊讶。
La lune géante ne s'était pas encore levée et la plupart de ses congénères étaient en état d'hibernation déshydratée.
巨月还没有升起来,大多数人都处于脱水冬眠中。
Et ça sert également à recruter des congénères dans la colonie pour qu'elles sachent où se trouve la source de nourriture.
而且还被用来招引其他蜜蜂到蜂群中,这样就知道食物来源在哪里。
Quand ils sont en face d'un congénère inconnu ou qu'ils ne reconnaissent pas, leurs faces s'illuminent et ils se font charmeurs.
当他面对陌生同类或者他不认识同类时,脸会发亮,显得诱人。
Ce sont des avions moins bruyants et moins consommateurs de carburants que ses congénères.
这些飞机比同类飞机噪音更小,燃料消耗更少。
C'est bien aussi que les chiens rencontrent d'autres congénères pour les sociabiliser.
- 狗遇到其他同系物以进社交也很好。
Et cet animal, ainsi que tous ses congénères, contribuent fortement à l'équilibre des sols.
这种物以及所有同类物都对土壤平衡做出了巨大贡献。
Que fais-tu là, bête menue, et pourquoi ne fais-tu pas comme tes congénères ?
- 你在那里做什么,小野兽,你为什么不喜欢你同源物?
L'hippopotame est sans doute intrigué par les traces d'excréments de ses congénères que le crocodile transporte malgré lui sur son dos.
河马可能对鳄鱼背上运输着其同类粪便踪迹而感到好奇。
C’étaient des lapins assez semblables à leurs congénères d’Europe, et qui sont vulgairement connus sous le nom de « lapins d’Amérique » .
这种啮齿物和欧洲种差不多,一般称为美洲兔。
Il est moins poilu que les hommes des espèces précédentes, un cerveau plus gros, et tient des liens sociaux plus élaborés avec ses congénères.
他毛比以前物种人少,他大脑更加大,而且与同类社会联系更紧密。
Honnête parce qu'il est très difficile de simuler un vrai visage malheureux, un signal pour demander de l'aide à ses congénères.
诚实,因为很难模拟一张真正不幸面孔,一向他同源者寻求帮助信号。
Une fille qui se trouve plutôt bonnasse, elle n'a pas intérêt à dire à ses congénères qu'elle trouve cette qualité-là chez elle.
一认为脾气很好女孩,她没有兴趣告诉她同龄人, 她在己身上发现了这种品质。
Plus tranquilles et moins craintifs que leurs congénères du nord, ils ne confiaient point à des sentinelles choisies le soin de surveiller les abords de leur campement.
比北冰洋海马安静,胆大,并不委派特别选出来哨兵来看守露营周围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释