有奖纠错
| 划词

En outre, cet accord criminalisait la livraison et la vente de marchandises portant une marque contrefaite.

突尼斯还将供应带有伪商标的货物的行为定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La vente de médicaments contrefaits et de mauvaise qualité demeure une préoccupation mondiale.

出售假药和低于标准的药品,仍然是一个全的事项。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, des billets contrefaits avaient été utilisés pour financer des activités terroristes.

在印度,假币被用来资助恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, des documents contrefaits avaient été utilisés pour ouvrir des comptes bancaires.

在萨尔瓦多假证件被用来开立银行账户。

评价该例句:好评差评指正

Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.

仅4月第一个星期内就查获41份伪或经涂改的证件。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “contrefait” est utilisé pour les infractions liées à l'argent et à la monnaie.

“Forging”(伪)一词在法律上用于与钱和货币有的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La signature d'une bénéficiaire avait été contrefaite sur un certificat de vie, après le décès de l'intéressée.

该案件为有人在受益人死亡之后伪在世证书签名。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a fait savoir que les documents contrefaits utilisés par les groupes de terroristes provenaient habituellement de sources criminelles.

德国报告说恐怖主义团伙所用的伪证件一般来自刑事犯罪组织。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, société espagnole, avait livré à l'acheteur, une société française, des chaussures comportant un ruban contrefait.

卖方(一家西班牙公司)向买方(一家法国公司)交付了带有伪冒缎带的鞋货。

评价该例句:好评差评指正

Notamment, il est arrivé que des personnes reviennent avec des passeports contrefaits après avoir été expulsées du Royaume.

盘问因持伪证件而被拘留者,以确定如何和为何伪证件,出努力,调查贩运人员进出约旦的安排。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois catégories, l'objectif final est de vendre les produits contrefaits ou volés pour en tirer profit.

这三种类型犯罪的最终目标是出售假冒物品或赃物以获取利润。

评价该例句:好评差评指正

(1.16) Les autorités mauriciennes disposent-elles de la technologie nécessaire à la détection des documents de voyage contrefaits ou falsifiés ?

(1.16) 毛里求斯是否具备查验伪或假旅行证件的技术?

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une communication sur papier, le problème se poserait lorsque la signature de l'expéditeur présumé semble avoir été contrefaite.

在书面信函中,问题往往发生在有人指称该信函创建者的签字有诈。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 21-3: Des étiquettes peuvent être modifiées ou apposées sur des produits contrefaits pour les écouler auprès d'acheteurs non avertis.

说明21-3:可能更换标签,或将标签贴在假冒产品上,将其处理给没有疑心的购买者。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.

南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'utiliser ou d'avoir en sa possession sans justification légale un passeport ou autre document contrefait ou irrégulier est aussi réprimé.

如果一个人没有合法授权而使用或拥有任何伪的或不合常规的护照或其他证件也是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux criminels en profitent pour mettre, à bas prix, sur le marché, des médicaments de contrefaçon et des substituts alimentaires eux aussi contrefaits.

一些犯罪团伙借此机会以低价向市场抛售假冒药品和伪劣食品。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à empêcher les individus inscrits sur la Liste d'utiliser des documents perdus, volés ou contrefaits pour contourner l'interdiction de voyager.

这将有助于防止列名的个人使用遗失、失窃或伪的文件来特别规避旅行禁令。

评价该例句:好评差评指正

Les données les concernant sont envoyées à Interpol afin qu'elles soient introduites dans sa base de données relatives aux documents de voyage contrefaits.

此种资料转递给国际刑事警察组织(刑警组织),以列入刑警组织的被盗旅行证件数据库。

评价该例句:好评差评指正

Ces alertes ont servi de base à l'adoption de mesures tant pénales qu'administratives à l'encontre d'individus ayant présenté des documents contrefaits ou falsifiés.

依据这种警告,对出示伪或经过篡改的证件的人采取刑事或行政行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比较商法, 比较神话学, 比较文学, 比较显微镜, 比较心理学, 比较性试验, 比较研究法, 比较优势, 比较优秀的影片, 比较语法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est même l'un des produits alimentaires les plus contrefaits au monde.

这是世界上造假最多的食品之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur toutes les adresses, elle reconnaissait l’écriture de Julien, plus ou moins contrefaite.

她认出姓名地址都是于连的笔迹,多少有些变换。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des sacs contrefaits ou importés, bien moins chers pour certains marchands.

假冒或进口袋子,对一些商家来说便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce directeur de casting a ainsi vu plusieurs de ses annonces contrefaites, détournées.

- 这位选角导演已经看他的几个伪造、挪用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors que sur 5 roulements qu'on a essayés contrefaits, on tient 2 à 3 heures.

在我们试过的 5 个假冒轴承中,我们持 2 3 个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au total, l'an dernier, plus de 9 millions de produits contrefaits ont été saisis en France.

- 去年,法国总共查获超过 900 万件假冒产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des billets en papier contrefaits comme celui-ci, montré par la préfecture, seraient à l'origine de la fraude.

- 像这种由县出示的假纸票,将是欺诈的根源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est cette cellule de la police aux frontières qui est chargée de détecter les papiers contrefaits en circulation sur le territoire français.

- 边防警察的这个部门负责查明在法国领土上流通的伪造文件。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

En 2003, il avait été arrêté pour détention de monnaie contrefaite -affaire classée sans suite- et en 2017 il avait écopé d'une amende pour conduite sans permis.

2003 年,他因持有假币捕——案件驳回——2017 年,他因无证驾驶罚款。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle est peut-être contrefaite, reprit Athos ; à six ou sept heures, dans ce temps-ci, la route de Chaillot est tout à fait déserte : autant que vous alliez vous promener dans la forêt de Bondy.

“这笔迹可能是模仿的,”阿托斯说,“这个季节一六七点钟,夏约路上根本没有行人,在那里散步就等于走进邦迪大森林。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

12. La Chine adoptera des peines plus sévères pour les fabricants et vendeurs de médicaments contrefaits, alors que le pays est confronté à des scandales de plus en plus graves impliquant des médicaments, 0 ont annoncé mardi les autorités judiciaires.

12. 司法当局周二表示,中国将对假药制造商和销售商采取更严厉的处罚,因为该国面临越来越严重的涉及药品的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le prix de revente du tabac contrefait est estimé à plus de 13 millions d'euros.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ils ont découvert 100 t de produits contrefaits, des cigarettes et des résidus de tabac.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Falsifiés, contrefaits... Ils seraient des milliers de conducteurs à se déplacer avec ces documents illégaux.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une usine clandestine à l'intérieur de laquelle les gendarmes ont saisi 55 t de cigarettes contrefaites.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Les médicaments les plus contrefaits sont les antibiotiques. Mais dans les pays occidentaux, les produits les plus recherchés sont les stimulants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比利时, 比利时的, 比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接