Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平衡票。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平衡票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代表制,就不会有12个政党。
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代表制中为土著民族保留了37.8%。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度以地理区域为基础比例代表制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例代表制(混合代表制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代表制为妇女通过代表来代表利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加区竞,但不能参加比例代表制竞。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代表制目是要使议员能够代表全国利益而不只是地方利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代表制举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例代表制举产生,任期5年,通过它决定管理这个领土事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代表制,则地域代表基本单需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代表制举行国民议会和省议会举,候人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例代表制,把整个伊拉克作为单一全国区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例代表制没有在公民投票中得到足够支持,安大略政府未能着手建立这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不记名举产生。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用比例代表制国家中代表性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,总数达到601,其中通过比例代表制出335。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例代表制下妇女候人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例代表制,并将资格水平规定为全国得票数3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。