有奖纠错
| 划词

Le territoire est desservi par le Cottage Hospital, qui compte 24 lits, et l'hôpital Princess Alexandra, établissement de 36 lits, financé par le Royaume-Uni.

领土有设有24张床位的小医院和亚历山德拉公主医院,这资兴建、拥有36张床位的医院。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations fournissant ces services sont la Bangladesh Small and Cottage Industries Corporation (société des petites industries et des industries familiales du Bangladesh), le Programme de développement de l'entreprenariat féminin, le Jatiyo Mohila Sangstha, le Ministère des affaires féminines ainsi que des programmes d'autres institutions financières.

孟加拉小规模工业和庭手工业公会、妇女企业发展方案、Jatiyo Mohila Sangstha、妇女事务厅,还有其他金融机构方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听, 到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ou enfermer sa tristesse dans un cottage écossais.

她多么盼望在瑞士山间别墅的阳台上凭栏远眺,或者把自己的在苏格兰的庄里!

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Oui, enfin ce n'était pas l'idée que je me faisais d'un modeste deux pièces. Et vous avez pu vous offrir ce petit cottage avec votre salaire ?

“嗯,当然我并没有觉得这套两居室很简陋。以您的工资,您还能负担得起这个小屋子吧?”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le troisième jour, à l'aube, elle aperçut un petit cottage dans la brume.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il te demande lui un cottage.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Elle se fit un ami, peter, un garçon de 7 ans qui vivait dans un cottage non loin avec sa maman et sa grandmère aveugle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接