有奖纠错
| 划词

Le territoire est desservi par le Cottage Hospital, qui compte 24 lits, et l'hôpital Princess Alexandra, établissement de 36 lits, financé par le Royaume-Uni.

领土有设有24张床位的医院和亚历山德拉公主医院,这是由联合王资兴建、拥有36张床位的医院。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations fournissant ces services sont la Bangladesh Small and Cottage Industries Corporation (société des petites industries et des industries familiales du Bangladesh), le Programme de développement de l'entreprenariat féminin, le Jatiyo Mohila Sangstha, le Ministère des affaires féminines ainsi que des programmes d'autres institutions financières.

提供此类服务的公共部门机构有:孟加拉模工业和庭手工业公会、妇女企业发展方案、Jatiyo Mohila Sangstha、妇女事务厅,还有其他金融机构方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique, hypoandrisme, hypoandrogénie, hypoazotide, hypoazoturie, hypobarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ou enfermer sa tristesse dans un cottage écossais.

她多么盼望瑞士山别墅的阳台上凭栏远眺,或者把自己的忧郁关苏格兰的村庄里!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Les vacanciers se réfugient alors dans leurs cottages.

然后度假者会他们的小屋里避难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

" Le cottage est bon marché" dit-il.

小屋很便宜,”他说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Christine Monier traque la moindre tache dans ce cottage qui accueillera une famille de 5 personnes maximum.

- 克里斯汀·莫尼尔(Christine Monier)小屋中追踪了最轻微的污渍,最多可容纳5人的家庭。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, enfin ce n'était pas l'idée que je me faisais d'un modeste deux pièces. Et vous avez pu vous offrir ce petit cottage avec votre salaire ?

“嗯,当然我并没有觉得套两居室很简陋。以您的工资,您还能负担得起个小屋子吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les cottages et les boutiques étaient recouverts d'une couche de neige fraîche. Des couronnes de houx étaient accrochées au-dessus des portes et des guirlandes de chandelles magiques pendaient aux branches des arbres.

小茅屋和店铺都盖上了一层松脆的雪,各家各户的门上都有冬青扎成的花环,施过魔法的蜡烛成串地挂树上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Et qu'estil arrivé à la fille du cottage?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Les cottages et les boutiques étaient recouverts d'une couche de neige fraîche.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ou peutêtre n'atil jamais été capable de se nourrir Luimême avait considérablement affaibli et il n'a pas vécu assez longtemps pour voir revenir au cottage Europe.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Mais lorsque son père lui lança un regard menaçant, il changea ta vie et s'éloigna lentement vers le cottage d'une étrange démarche loupé, Il claque à la porte derrière lui et à nouveau le serpent se balançaittement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hystérorraphie, hystéroscope, hystéroscopie, hystérospasme, hystérotome, hystérotomie, hystérotomotokie, Hystrichosphères, Hz, hznovre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接