有奖纠错
| 划词

1.L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

1.能源促进可持续发展问贯穿着整个专

评价该例句:好评差评指正

2.La cession porte donc sur un droit à paiement cristallisé.

2.所转让的,是一种获得付款的具体权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

3.正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体现了仇恨心态。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Iraq a cristallisé ces derniers mois une partie des tensions internationales.

4.在最近的几个月里,伊拉克出现了某些明显的国际紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils sont cristallisés dans le paragraphe 1 de la résolution 1402 (2002).

5.这些要素明确载于第1402(2002)号决议第1段

评价该例句:好评差评指正

6.Le reste de la canne à sucre sert à la production de jagré (sucre non cristallisé) et d'autres produits.

6.其余的甘蔗转用于粗糖(非结晶等的生产。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce dernier est un projet qui cristallise la solidarité entre les riches et les pauvres et les deux projets comptent 140 000 logements.

7.后者是一个具体体现富人和穷人之间团结的项目,两个项目由14万个住房单位成。

评价该例句:好评差评指正

8.La volonté et la détermination de l'Afrique, cristallisées par le NEPAD, sont la clef du règlement des conflits en Afrique à l'avenir.

8.体现在非洲发展新伙伴关系的非洲身的意愿和决心确实是在今后处理非洲冲突的关键。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois) : L'esprit olympique, qui remonte à 2000 ans, cristallise l'effort de l'humanité à chercher l'épanouissement personnel.

9.沈国放先生(国)(以文发言):二千多年前诞生于古希腊的奥林匹克精神是人类追求自身发展、实现自我价值的集体现。

评价该例句:好评差评指正

10.En somme, le rôle normatif des mécanismes juridiques non contraignants demeure très important pour cristalliser les normes en formation dans la communauté internationale.

10.概言之,软法律的标准制定作用与过去一样仍然十分重要,可以被具体化成为国际社会的新型准则。

评价该例句:好评差评指正

11.Ainsi, le régime politique actuel du pays est étayé par un mandat populaire explicite, cristallisé sous la forme d'une disposition constitutionnelle explicitement pertinente.

11.因此,希腊目前的政体已经在人民明确授权的基础上得到了巩固,同时通过有关的明确规定固定下来。

评价该例句:好评差评指正

12.J'ajouterai qu'il faudra une réelle volonté politique qui devra se cristalliser autour d'une solidarité plus grande et plus agissante à l'égard des pauvres.

12.我愿补充一句,我们需要真正的政治意愿,这种意愿应以同贫穷国家更广泛和更积极的团结协作为基础。

评价该例句:好评差评指正

13.Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

13.持续的流动性效果将在日元上聚集

评价该例句:好评差评指正

14.Au Sommet du Millénaire, les engagements en faveur d'un développement mondial se sont cristallisés sous la forme des objectifs du Millénaire pour le développement.

14.在千年首脑会议上,千年发展目标体现了各国对促进全球发展的承诺。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faudrait que le père ne soit pas seulement le nom-du-père, mais qu’il représente dans toute sa plénitude la valeur symbolique cristallisée dans sa fonction.

15.父亲应该不仅仅是父亲的名字,而且他在所有他的整体表现出在其功能晶析的符号价值.

评价该例句:好评差评指正

16.Les allégations de génocide ont pris forme lorsque les accusations de purification ethnique se sont répandues et se sont cristallisées dans l'opinion publique internationale.

16.关于已犯下种族灭绝行为的指控出现在世界舆论广泛指控种族清洗之后。

评价该例句:好评差评指正

17.Et l'on ne peut exclure que l'adoption du traité ait contribué à cristalliser ce caractère, surtout si la réserve est formulée longtemps après sa conclusion.

17.也不能排除这样的情况:条约的制定可能有助于明确这个性质,如果保留是在缔结条约以后很久才提出的,就更加有可能这样。

评价该例句:好评差评指正

18.Les cessions sont interdites dès lors que le débiteur est défaillant, la charge flottante se “cristallisant” alors pour devenir une charge “fixe” à part entière.

18.一旦债务人违约,则处分被禁止,从而浮动抵押“结晶”成为完全有效的“固定”抵押。

评价该例句:好评差评指正

19.Puisqu'un consensus paraît peu probable, il ne semble pas y avoir d'autre solution que de procéder à un scrutin qui cristallisera encore davantage les divergences d'opinions.

19.既然协商一致意见被证明是虚无飘渺,那么除表决之外似乎别无选择,但表决会使问两极化。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis hier, elle se cristallise une fois de plus sur les supermarchés Carrefour, devenus, on ne sait pourquoi, l'abcès de fixation des défilés antifrançais (voir ci-dessous).

20.昨天起,它在家乐福超市前再次凝聚,不知原因,变成反法定点游行的祸患(参看下文)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Or, le carbone, lorsqu'il est sous pression, se cristallise et forme des diamants.

然而,碳在压力下会并形成钻石。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.À l'inverse, un miel riche en glucose, comme le miel de colza, cristallise très rapidement.

相反,富含葡萄的蜂蜜,如油菜蜜,很快就会

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
自然之路

3.Des bonbons, des pétales cristallisés au sucre, des choses comme ça.

瓣,类似这样的东西。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.On peut mettre du sucre, sucre cristallisé ou sucre glace aussi.

你也可以放,砂粉。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

5.Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.

而热遇冷凝固后,形成一个一样的硬壳

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Non ! pour cristalliser cette liqueur, il suffisait de l’épurer par une opération qui était extrêmement facile.

其实完全不是那么一回事!只要经过一道非常简单的工序,就可以使这种液体成为了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Ces structures glacées sont en fait un mélange d'eau et de méthane, cristallisé sous l'effet de la forte pression.

这些冰状构实际上是水和甲烷的混合物,在高压作用下而成

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.La farine toujours de la T55, la plus simple, du sucre cristallisé et je vais rajouter un pot de yaourt.

面粉总是T55牌子的,用的是最简单的砂,我还会加入一罐酸奶。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Pendant les premiers jours de janvier, le froid s'installa avec une persistance inusitée et sembla cristalliser au-dessus de la ville.

元月初那几天,严寒以不寻常的态势持续下去,而且仿佛在城市上空起来了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Et comme le monde est sexiste, c'est cette photo de Kim K qui a cristallisé les critiques autour du filtre à chien.

歧视的存在,正是金·卡戴珊的这张照片引发对狗滤镜的批评。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

11.C'est un adolescent de 17 ans qui cristallise autour de lui de nombreux mystères.

他是一个17岁的少年,他周围的许多谜团都已具体化机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

12.Ce débat cristallise entre deux hebdomadaires et deux philosophes.

这场辩论在两个周刊和两个哲学家之间具体化机翻

「La revue de presse 2020年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

13.Le Premier ministre, Benyamin Netanyahu, cristallise la colère de la rue.

总理本雅明·内塔尼亚胡将街头的愤怒具体化机翻

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Il est historiquement à risque avec une opinion qui peut rapidement se cristalliser.

从历史上看,他的观点可能会迅速具体化机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Ces tensions Est-Ouest se cristallisent autour de l'Iran, acteur-clé de la région.

这些东西方的紧张关系正在伊朗周围具体化,伊朗是该地区的关键角色。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.En gros, les imaginaires du moment se cristallisent davantage sur le commerce de proximité.

基本上,当下的想象力更多地体现在本地贸易上。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.C'est devenu le quotidien du personnel, qui cristallise toute la colère et la détresse des demandeurs d'emploi.

这已经成为员工的日常生活,凝聚了求职者所有的愤怒和苦恼。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

18.Vous évitez que cette jeune fille ne focalise tout à coup, ne cristallise sur le premier garçon avec lequel elle aura dansé.

这样就可以避免这位年轻女孩突然,把注意力集中在第一个与她跳舞的男孩。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

19.Dans ce champ de l'Yonne, les travaux ne font que commencer, mais ils cristallisent déjà de nombreuses polémiques.

在 Yonne 的这个领域,工作才刚刚开始,但它已经明确了许多争议。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

20.Et la grande panique qui avait été cristallisée autour de l'affaire Sherri Finkbine a été revisitée.

Sherri Finkbine事件引发的巨大恐慌又再次浮现。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接