Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Une succession de guerres, un régime sévère de sanctions internationales et les effets débilitants du dirigisme et de diverses distorsions économiques sont à l'origine d'une détérioration grave de l'infrastructure économique et des institutions civiles de l'Iraq.
于持续不断的战争、严厉的国裁以及具有破坏性的经济扭曲现象,伊拉克的经济基础设施行政机关遭到严重破坏。
Au cours de leur rencontre avec les représentants des partis politiques, les représentants du Conseil ont pu relever certaines attitudes qui compromettent la légitimité des prochaines élections, telles que des soupçons de fraude et des accusations de dirigisme.
在与政党代表的会晤中,安理会代表核实了影响即将举行的选举的合法性的态度,例如怀疑有舞弊国家的明显卷入。
Vous aurez noté que je n'ai pas évoqué l'opposition, entre des éléments apparemment incompatibles, tels que l'État et le marché, la stabilité des prix et l'expansion économique, la flexibilité du travail et la protection de l'emploi, le dirigisme et la libre entreprise, les capitaux étrangers et les capitaux nationaux, l'intégration et l'autarcie.
各位会注意到,我省略了那些极端的互为排斥的二重因素,如国家与市场、价格稳定与经济扩张、要劳力灵活性还是要保护就业、干预主义与自企业、外国资本与本国资本、是外接轨还是闭关自守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。