有奖纠错
| 划词

1.14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.

1.我提出建议,再等父母作出决定

评价该例句:好评差评指正

2.Produits dans le pays de disposer d'une vente nationale.

2.公司产品在全国国地均销售。

评价该例句:好评差评指正

3.Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

3.“总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

评价该例句:好评差评指正

4.Vous pouvez également mentionner le nom de la technologie dont vous disposez.

4.你也许还想提到你已名称

评价该例句:好评差评指正

5.Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.

5.带输入键盘电子记事本有着体积上优势。

评价该例句:好评差评指正

6.Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.

6.经过几年发展以了生产能力。

评价该例句:好评差评指正

7.À Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.

7.在深圳市以有了10年多经营时间。

评价该例句:好评差评指正

8.Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.

8.通达300个车站,通过其中62个车站其他线路。

评价该例句:好评差评指正

9.La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

9.大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。

评价该例句:好评差评指正

10.De combien de temps vous disposez ?

10.你们多少时间?

评价该例句:好评差评指正

11.Disposez les huîtres sur un plateau spécial.

11.牡蛎装入一个特殊托盘中。

评价该例句:好评差评指正

12.Il dispose des troupes pour un combat.

12.部署部队准战斗。

评价该例句:好评差评指正

13.La société dispose de 237 employés, 38 techniciens.

13.公司员工237人,术人员38人。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre entreprise dispose de cinquantaine de personnels techniques.

14.本公司拥有各类术人才五十余人。

评价该例句:好评差评指正

15.Je ne dispose que de quelques minutes.

15.我只有几分钟时间支配

评价该例句:好评差评指正

16.Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.

16.他们工程师来实现他们抱负。

评价该例句:好评差评指正

17.Et de quels outils de travail disposent vos commerciaux?

17.你们商务人员使用哪些工具工作呢?

评价该例句:好评差评指正

18.Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

18.特别是我们在贴片方面有着自己优势!

评价该例句:好评差评指正

19.Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.

19.生产10----60床RO设供参考。

评价该例句:好评差评指正

20.Disposé à fournir aux clients de meilleurs produits et services!

20.为客户提供更好产品与服务!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

1.En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事实上,这些层次是以同心圆的方式排列的。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.

现在我需要拜摆放苹果啦。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Au moment où me disposais à regagner ma chambre, le capitaine m’arrêta.

当我回房长阻住了我。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.

我去把真正拥有这个愉快特权的人找来。

「哈·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

5.Il plaçait les allumettes, le bougeoir, un livre, disposait sa camisole, ouvrait les draps.

他把火柴,烛台和一本书摆好,拿出她的睡衣,摊开她的被子。

「包法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

6.Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.

要知道,它是吉群岛中唯一拥有此类商店的地方。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

7.Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

我说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能?

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

8.Sangkhaya est une sorte de crème anglaise disposée sur des toasts.

Sangkhaya是一种英式奶油吐司的甜点。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

9.Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那的海了一切应有尽有的设

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

“那么,您只送掉法律允许您转让的那部分财产吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.

“我们全都以为,我们所拥有的那个东西是独一无二的。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Maintenant je vais disposer sur mon assiette.

现在把它放到盘子上。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Vous continuez à vouloir disposer de tout ?

“您仍然是希望把全部都送掉吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Et je vais disposer mes oeufs dessus.

然后我会把鸡蛋放在上面。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.Je vais venir les disposer dans mon plat.

将它放入盘中。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

16.Mais disposer d’un vaccin ne suffit pas.

但是只有疫苗是不够的。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

17.Et vous pouvez disposer sur la crème brûlée.

然后放在焦糖布丁上。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Une heure après, la fatigue et la pitié qu’il sentait pour lui-même le disposaient à l’attendrissement.

一个钟头以后,疲倦,他对自己的怜悯,都使他的心软下来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

19.Mon ananas, je le dispose avant de prendre l'assiette.

我把菠萝上盘子之前,先构思好整体布局。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.

他就在那里,优雅地在盘子里摆放着削好的花型。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipée, sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接