有奖纠错
| 划词

1.Mon nouveau marcel ! Le débardeur larges rayures, col rond.

1.我的新背心!条纹背心

评价该例句:好评差评指正

2.Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

2.的基础款!全棉吊带衫,细吊带。

评价该例句:好评差评指正

3.Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

3.纯棉吊带衫

评价该例句:好评差评指正

4.Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

4.成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑人、女佣、等。

评价该例句:好评差评指正

5.On a pris l'exemple de marchandises qui seraient transportées de Tokyo à Rotterdam via Singapour et l'on a demandé si le projet d'instrument s'appliquerait au débardeur qui manipulerait les marchandises à Singapour dans le cas où le Japon ou les Pays-Bas l'aurait ratifié, mais pas Singapour.

5.一个例子是货物从东京经由新加坡往鹿特丹,如果日本或荷兰批准文书草案而新加坡没有批准,那么在新加坡装卸货物的装卸公司是否受文书草案管辖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Ensuite, en dessous, j'ai mis un débardeur.

接着,在亮片衬衫下面,我穿了

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.On appelle ce genre de vêtement un débardeur.

我们称种衣服为“

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.

他已经穿戴整齐,级长的徽章别在针织短上。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Un débardeur, c'est quand on a des fines bretelles comme ça.

是那种带细肩带的衣服,就像样。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Le pantalon est bleu marine et le débardeur est noir.

是深蓝色,是黑色的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.On est le 3 février et je porte un débardeur donc c'est peut-être à cause du réchauffement climatique mais en tout cas il fait très beau.

现在是2月3日,我穿了件可能是由于全球变暖吧,反正天气很晴朗。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.La berge était solitaire ; il n’y avait point de passant ; pas même de batelier ni de débardeur dans les chalands amarrés çà et là.

河滩荒僻,没有个过路里那里停泊着的驳船上也没有船夫,也没有装卸工

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

8.À 24 ans, la professeure de fitness de Téhéran habillée aux couleurs de l'Iran, mais en débardeur, et sans hijab, entrait donc dans un monde inconnu qui déjà lui occasionne quelques soucis.

24岁时,位来自德黑兰的健身老师穿着伊朗的颜色,但穿着没有戴头巾,进入了个已经让她有些担忧的未知世界。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

9.Je rêve ou il y a du vomi sur ton débardeur ?

「Gravity Falls」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Au tournant des années 20, elle remise au placard les inconfortables corsets pour déployer son jeu en débardeur et jupe plissée.

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Un beau t-shirt jaune et surtout, ce débardeur qui représente bien les années d'il y a 40 ans, quand il a gagné.

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remplier, remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接