有奖纠错
| 划词

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有物进行适宜包装,以便于运输,并作为安全措施泄漏和溢漏风险。

评价该例句:好评差评指正

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

在进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度与溢漏、或在和其他可能在运输过程中发其他紧急情况有关环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境方式进行由持久性有机污物构成、含有此类污物或受其污物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目地。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏源等情况时亦非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质处理由持久性有机污物构成、含有此类污物或受其污物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污溢漏和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


si bien que, si tant est que, sial, sialadénite, sialagogue, sialique, sialis, sialisme, sialite, sialitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237月

Pendant 50 ans, deux pompes empêchaient le débord.

50 来,两泵一止溢流。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le régiment reprend la route, il arrive à La Rochelle à la mi-février 1822 et Bory se trouve enfermé dans la tour de la Lanterne sur le Vieux-Port, juste un tout petit peu en débord du Vieux-Port.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sialophagie, sialoprotéine, sialorrhée, sialosimique, siam, siamang, siaminifère, Siamois, sian, siangkiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接