有奖纠错
| 划词

Je voudrais que nous employions notre temps au mieux.

希望大家充分利用时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles sont toujours employées sans discrimination.

因此,使用这种武器是滥杀无辜。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que la Commission va s'y employer.

认为,该委员会将为此做出努力。

评价该例句:好评差评指正

On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 119 personnes.

目前,该行业有三家公司,共雇用约119名员。

评价该例句:好评差评指正

Elle décrit en détail les méthodes de torture employées.

她详细描述了所使用酷刑方法。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera énumérés ci-après les principaux éléments de la méthode employée.

不过,它还是会涉及发展局与执行第二个全球合框架有关组织、体制和管理层次。

评价该例句:好评差评指正

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来们大家都需要再用语上更精确一些。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pu ou non être préparées pour être employées.

它们既可以是准备付诸使用,也可以是未准备付诸使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette information n'est employée qu'aux fins du présent Mémorandum.

这些资料应仅用于本备忘录

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général devrait continuer de s'employer à recouvrer les arriérés.

事应继续努力收集未交拖欠会费。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose à laquelle s'emploie actuellement l'Ambassadeur Ward.

这是沃德大使正在努力问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF continue de s'employer à éliminer les mutilations génitales féminines.

儿童基金会继续积极努力,消灭对女性生殖器官残害法。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons l'importance d'employer des certificats d'utilisateur final authentifiés.

们重申,使用经过认证终端用户证书是可取

评价该例句:好评差评指正

De sensibiliser l'employée de maison aux possibilités d'améliorer ses revenus.

提高女家务劳动者觉悟,以得到更好经济收入。

评价该例句:好评差评指正

Des armes interdites au plan international ont été employées contre les civils.

对平民使用了遭到国际禁止武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup trop de pays, de nouvelles mines terrestres antipersonnel sont employées.

杀伤员地雷正在太多国家使用。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes abusent parfois des bonnes et des enfants employées chez eux.

家中男子有时对雇来女佣和童进行性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme sera également employée pour des projets de reconstruction à Gaza.

这一数额也将用于加沙重建项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec la plus grande détermination, la Côte d'Ivoire s'y emploiera.

科特迪瓦决心在这一领域尽其最大努力。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait continuer de s'employer à renforcer le système financier international.

必须继续努力加强国际金融体制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polynie, polynite, polynôme, polynomial, polynucléaire, polynucléose, polynucléotidase, polynucléotide, polynya, polyode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Klova n’est pas une simple employée de maison.

Klova不简单的家佣啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Voulez-vous que j'emploie des arguments plus convaincants, Dumbledore ?

“要我来说服他吗,邓布利多?”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.

当我们表达法时总会有一层意思。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple ici vous pourrez voir dans quelle région, on emploie l'expression " Dégun" .

比如,你们可以看到在哪地区,人们使Dégun表达。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.

好了,请您填写张表,然后在儿签字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une jeune Bretonne qui va à Paris pour travailler comme employée de maison.

一位生活在巴黎的年轻布列尼女子,工作保洁员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ici, on employait toujours le « on » .

里,人们总“咱们”。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.

当然不他的私人地他工作的报社地

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il emploie des mots durs et parfois choquants.

它使了一些令人很难受的词,有时让人感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

它仅与代动词一起使

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Cette personne est efficace, il faudrait l'employer.

人很有效率,应该被聘

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, on l'emploie dans le sens " merveilleux" .

今天,我们在“绝妙”的意义上使formidable一词。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors, nous emploierons les grands moyens, répondit Paganel.

“那么,我们就拿出妙法来。”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toute la population de l'empire a été employée à maintenir le bon fonctionnement de l'ordinateur humain.

“朕倾大秦之国力来维持计算机的运行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

出于同样的原因,没有人愿意雇Rosa。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.

今天,她在德国各地雇了250名员工。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .

他甚至一度了" 致命的决定" 样的熟语。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?

您好!请问您需要办理什么业务?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Heu non, tu vois, ça tu peux pas l'employer là.

不,你不能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼于更为正式的场合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide, polypeptidémie, polypeptidique, polypeptidogénie, polypeptidorachie, polypeptidotoxie, polypeptidurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接