Ce casino a un faux air de palais italien.
家赌场外表有点像意大利的宫殿。
faux adj. . m. 假[的], 伪造的, 虚假的; 谬误
faux acacia 刺槐
faux billet 假钞
faux du cerveau 大脑镰
faux jumeaux 二卵双生
faux papiers d'identité 假证件
faux plafond 吊顶
faux pli 扭折
faux pont 下甲板
faux queuniet 船首肩凸防碰垫
faux accouplement m. (软管连接器)防尘堵
faux arc m. 盲拱
faux cerne m. 假年轮
faux châssis m. 副车架
faux cœur m. 假心材
faux entrait m. 跨腰梁
faux essieu m. 辅助轴
faux fruit m. 假果
faux modèle m. 假模
faux monnayeur m. 假币制造者, 伪币制造者, 造假币者
faux mélèze m. 金钱松属
faux pieu m. 接桩
faux plafond m. 吊顶, 活动天花板
faux plancher m. 活动地板
faux poinçon m. 假柱
faux puits m. 盲井
faux rond m. 失圆度; 椭圆度
faux roseau m. 虉草
faux tampon m. 缓冲筒
complément faux 反码(n进制)
équilibre faux 假平衡
industrie du faux 赝品制造业
mutation faux sens 错向突变
or (Au) faux 假金(铜锌、铜铝金)
palier en porte à faux 外悬式轴承
plate forme à porte à faux 悬臂平台
porte à faux loc(en)悬伸[物]; 悬臂; 悬垂物; 悬梁
robinier faux acacia 洋槐
roue en porte à faux 悬臂式叶轮
scotome faux 假性暗点
solive de faux plafond 龙骨
strabisme faux apparent 假斜视
à faux [雅] 1.不真地, 无理地, 不公正地, 错误地 accuser à faux un innocent 2.歪斜地, 不稳地 Cette poutre porte à faux [古]讲空话, 空许诺 Lui qu’Apollon jamais n’a fait parler à faux
faux travail 【医学】试月
转> 法 语 助手Ce casino a un faux air de palais italien.
家赌场外表有点像意大利的宫殿。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假是很难的。
Ce sont des faux jumeaux.
对双胞胎长得一点也不像。
Ces tableaux sont des faux.
些画是赝品。
Ce document est un faux.
份文件是个伪造文书。
Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.
在个真正倒转了[完全倒置]的世界,“真”不过是“假”的一个契机[环节]。
Les enonces suivants sont-ils vrais ou faux? S’il sont faux, corrigez-les et s’il sont vrais , expliquez-en la raison.
以下陈述是正确的还是错误的?如果是错误的,请修改;如果是正确的,请说出理由。
Maintenant il est possible de distinguer le vrai du faux, ce qui permet d'avancer sur la bonne voie.
现在,真与假得以分辨,于是可以选择正确的道路前进了。
Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
是危险和错误的,说“种族灭绝”。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.
格朗台利用两家的假殷勤谋取巨利,他的形象统制全剧,并点明主旨。
Cette poutre porte à faux.
根梁没有放稳。
Je authentique société de vente en Ningxia Wolfberry Ning, pas faux.
我公司经营销售正宗宁夏中宁枸杞,绝无虚假。
Bien que les faits relatés dans le documentaire aient été prouvés faux dans leur majorité, le journaliste refuse toujours de s'excuser publiquement.
虽然部纪录片的内容已被证明基本上是不真
的,但当事记者及相关媒体至今仍然拒绝道歉。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂在脸颊上,感觉一下子就出来了。
Il est faux comme un jeton.
他十分虚伪。
Le faux personne, vous permettez-moi d'être très dégoûtant. S’il vous pla?t ne semblent pas en face de moi! Merci!
有的时候,有些事情,还有一些。真的让我很烦躁。真想用一些粗话来表达。
Devant un resto-bar de jeunes femmes proposent des massages, des vrais et des faux.
在一个餐馆吧台,有年轻姑娘提议按摩,有些是真的,有些只是幌子。
Picquart, qui est plus que jamais décidé à prendre tous les risques pour proclamer la vérité, Picquart qui adresse au ministre de la Guerre une lettre ouverte l'accusant de s'être servi d'un faux.
他比以往任何时候都更加坚定,不惜冒最大风险,把事真相公诸于世。他就是皮卡尔。皮卡尔发表了致陆军部长的公开信,谴责他援引伪证。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。