有奖纠错
| 划词

Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Koweït.

这些索赔涉及在科威特自有地产和租用地产

评价该例句:好评差评指正

Leur valeur devrait donc être déduite du montant réclamé pour l'endommagement des installations et des équipements.

因此这些改进所代表价值应该从厂房和设备额中扣除。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue du contrôle et de l'épreuve exceptionnels doit dépendre de son degré d'endommagement ou de détérioration.

例外检查和试验程度取决于多元气体容器状况恶化程度、例外检查和试验至少必须包括6.7.5.12.6规定检查项目。

评价该例句:好评差评指正

La délégation syrienne appuie énergiquement les demandes d'indemnisation formulées par l'Office en raison de l'endommagement de ses installations.

叙利亚代表团强烈支持工程处获得其设施毁赔偿主张。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande à être indemnisée de la perte ou de l'endommagement de mobilier domestique et de mobilier de bureau.

Shuaiba地区管理局就住宅和办公室家索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'endommagement des installations et des équipements de la KNPC est intervenu pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

KNPC厂房和设备实际破是在伊拉克入侵和占领科威特期间发生

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été frappée par quatre cyclones tropicaux successifs, ce qui a provoqué l'endommagement ou la destruction de 500 000 logements.

古巴先后遭受4次热带飓风袭击,致使50多万房屋受完全被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被报道。

评价该例句:好评差评指正

Les effets escomptés d'une arme à projection d'énergie peuvent aussi ne pas aller jusqu'à l'endommagement permanent ou la destruction de l'objectif.

“能量型”武器预设效果可低于永久破摧毁目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge que ce montant doit être déduit de l'indemnité demandée par la KNPC au titre de l'endommagement des biens.

小组认为这些数额必须从KNPC财产索赔中扣除。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, le demandeur doit avoir subi la perte ou le dommage lui-même.

这意味着,在货物丢时,索赔人必须自己受到了害。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifiait qu'en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, le demandeur devait avoir subi la perte ou le dommage lui-même.

这就意味着,如果货物灭,此类灭害必须是索赔人本人遭受害。

评价该例句:好评差评指正

Selon le projet d'article 27, la réglementation multimodale ne s'applique qu'à la perte, à l'endommagement ou au retard de livraison des marchandises.

根据第27条草案,有关多式联运条例仅涵盖货物在交付货物上延迟。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que la perte ou l'endommagement d'autres biens corporels sont imputables non pas aux troupes iraquiennes, mais au personnel du requérant.

伊拉克说,其他有形财产并不是伊拉克部队行动造成,而是索赔人本单位人员行动造成

评价该例句:好评差评指正

L'endommagement des locaux scolaires fait peser une charge financière supplémentaire sur l'Office, surtout lorsque les réparations ont été effectuées plus d'une fois.

对学校基础设施使近东救济工程处承受着额外财务困难,对于不止一次地维修过学校而言,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le retard entraîne la perte ou l'endommagement des marchandises, la limite générale prévue par l'article 6.7.1 limite le montant de la réparation.

第6.7.1条一般性限制载有在延迟造成货物情况下有关限度。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a présenté les arguments ci-après au sujet de la réclamation déposée par la KNPC au titre de l'endommagement des installations et des équipements.

对于KNPC厂房和设备索赔,伊拉克提出了下列意见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe des menaces résultant de certains satellites à double usage (militaire et civil) qui présentent également un risque d'endommagement ou de destruction.

另外,某些两用(军用和民用)卫星也有可能造成害和破,从而构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense demande à être indemnisé pour la perte ou l'endommagement de quatre systèmes de défense aérienne (I-Hawk, Amoun, Strela et LASS).

国防部索赔四套防空系统,它们是I-Hawk防空系统、Amoun防空系统、Strela防空系统和LASS防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sur les débris spatiaux réalisés au cours de l'année écoulée ont notamment porté sur l'étude de l'endommagement des laisses spatiales par des impacts.

在过去一年内,与空间碎片有关工作包括就对空间系留撞击所造成害进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

。对了,请问海运险是否物破损赔偿?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

K.Baste: La centrale nucléaire de Zaporijia sous contrôle russe et " totalement déconnectée" du réseau après l'endommagement des lignes provoqué par des bombardements.

- K.Baste:俄罗斯控制波罗热核电站在轰炸造成线路损坏后与网络“完全断开”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté, patte de velours, patte-d'araignée, patte-de-lièvre, patte-de-loup, patte-d'oie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接