有奖纠错
| 划词

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩

评价该例句:好评差评指正

Il s'est enrichi en trafiquant pendant la guerre.

争期间他靠做非法买卖发了财。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.

高浓缩生产应逐步淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Certains de leurs points de vue en la matière nous ont enrichis.

它们有关气候变化问题一些独特看法使我们受到启发。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit quatre nouvelles cargaisons de reprise de combustible neuf (uranium fortement enrichi).

计划进一步收回四批新浓缩燃料。

评价该例句:好评差评指正

Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

她丰富了我禁锢冰冷无色建筑中灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Le site web de la Convention de Bâle a été enrichi et considérablement amélioré.

《巴塞尔公网站也已得到了进一步完善和改进。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a cessé depuis plusieurs années la mise au point d'uranium enrichi.

俄罗斯年前就已停止开发武器级

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.

就高浓缩而言,情况非常简单明了。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正制定关闭武器级钚生产设施方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.

也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩乎一半以上。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.

委员会认为,应该逐渐停止高浓缩生产。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions ont été animées et interactives, ce qui a énormément enrichi la session extraordinaire.

这些讨论是活跃和互动,以极为深刻方式丰富了本届特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait viser à mettre fin à la production d'uranium et de plutonium hautement enrichis.

应确定停止生产高浓缩和分离后目标。

评价该例句:好评差评指正

La production d'énergie nucléaire à des fins civiles ne requiert pas d'uranium hautement enrichi.

民用核发电不需要高浓缩

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.

迄今为止,500吨高浓缩已经从俄罗斯核武器中取出。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en résumé, de l'uranium hautement enrichi, du plutonium et de l'U-233.

广义地说,这些材料是:高浓缩、钚和U-233。

评价该例句:好评差评指正

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷。

评价该例句:好评差评指正

Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.

高浓缩情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Cela a enrichi les délibérations du Conseil et de ses organes subsidiaires.

结果是丰富了理事会及其附属机构会议内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce ne sont pas cependant les scies à bois qui ont enrichi cette petite ville.

不过,使小城富起来的并非木锯。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Mais voyons comment nos amis camerounais ont enrichi ce mot.

但让我看看我的喀麦隆朋友是如何丰富这个词的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.

法语起源于拉语,后期拉语,后期拉语本身因古希腊遗产得到丰富。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En trois mots... Ça m'a enrichi.

3个词… … 使我充实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec différents niveaux de langues, le texte est enrichi d'idées et d'évocations très complexes.

由于语言水平不同,文本充满了非常复杂的想法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On l’achetait aux mineurs enrichis ou ruinés, suivant le cas, répondit Paganel, ou l’on s’en passait.

“为了便宜,都购买二手货,”地理学家回答,“真正没有,可以不要。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette soirée fut charmante pour tout le monde, excepté pour le maire de Verrières, qui ne pouvait oublier ses industriels enrichis.

这个晚上人人都过得很愉快,只有维里埃的市长例外,他一直对他那几个发了财的工业家耿耿于怀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pense par exemple aux usines Renault, mais aussi à ceux qui se sont enrichis grâce à l'occupation de manière générale.

比如雷诺工厂,以及那些通过占领获得财富的人

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年8月合集

Il y a eu des abus, des gens qui se sont enrichis.

有滥用职权的人, 有自私自利的人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Des abonnés que j’ai jamais l’occasion de rencontrer, et je suis très content de m’être enrichi de toutes ces rencontres.

见到这些我从来没见过的粉丝,我很高兴这些见面会充实了自己。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il invente simplement la fable moderne et vos traductions montrent comment il a imité et surtout enrichi ses sources antiques.

他只是创造了现代寓言,人的译本表现出了他是如何借鉴并且丰富这些古老的素材。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Qu'est-ce que ça veut dire que de l'uranium enrichi?

浓缩铀是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ce réacteur utilisait, à plus de 90% de l'uranium enrichi comme combustible.

该反应堆使用90%以上的浓缩铀作为燃料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Cependant, l'Iran a souligné que ces nouvelles centrifugeuses serviraient à produire de l'uranium enrichi à 5%.

,伊朗强调,这些新的离心机将用于生产浓缩至5%的铀。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Tout ça, bien sûr, se manipule avec prudence parce qu'on ne chahute pas avec l'uranium enrichi.

当然,所有这些都必须谨慎处理,因为我不会乱搞浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年7月合集

C’est officiel l’Iran a dépassé le seuil du stock d’uranium faiblement enrichi autorisé par l’accord nucléaire de 2015.

官方称,伊朗已经超过了2015年核协议允许的低浓缩铀库存。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

En vertu de l'accord, Téhéran doit expédier tout son stock à l'exception de 300 kg d'uranium faiblement enrichi.

根据协议,德黑兰必须运送其所有库存。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Nous avons d'abord reçu le 'yellowcake', puis transféré l'uranium enrichi" , a-t-il ajouté.

" 我首先收到了'黄饼',然后转移了浓缩铀," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Avec le temps, le français s'est enrichi de mots venus d'autres langues, comme l'anglais Avec des centaines de mots comme smartphone, weekend.

随着时间的推移,法语已经被其他语言的单词丰富了,比如英语,有数百个单词,比如smartphone,weekend。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Téhéran a suspendu l'enrichissement de l'uranium à 20% depuis le 20 janvier, et a commencé à réduire son stock d'uranium enrichi.

自1月20日以来,德黑兰已将铀浓缩活动暂停至20%,并开始减少其浓缩铀库存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide, invalider, invalidité, invar, invariabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接