有奖纠错
| 划词

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法和丹麦为人道主义运输队提供送。

评价该例句:好评差评指正

Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.

Monte Confurco号渔船被法海军当局押送到留尼汪岛。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.

最后,以防军把他送出这一

评价该例句:好评差评指正

M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.

尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.

拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.

丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.

比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.

图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.

所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.

毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.

所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer, entrer en collision, entre-rail, entre-regarder, entre-secourir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月

Il a fini par être escorté par la marine nationale.

最终被国家海军护送。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Un pilote de chasse escorté par ces ailiers non humains.

- 由这些非人类僚机护送的战斗机行员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La marine nationale l'a escorté avant que la Navy britannique prenne le relais.

在英国海军接管之前,法国海军为它护航。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ils ont trouvé de la drogue et les policiers m'ont escorté jusqu'à l'autoroute.

们发现了毒品,警察护送我到高速公路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Il quitte le magasin, escorté par les pompiers.

在消防员的护送下离开了商店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Florida est escorté vers le port, et le Republic est remorqué.

佛罗里达号被护送到口,共和国号被拖走。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年5月

Des avions de chasse de l'armée britannique ont escorté l'appareil.

英国陆军战斗机护送机。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le convoi, escorté par l'armée, est pris d'assaut par une foule affamée.

由军队护送的车队遭到饥饿人群的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月

Un long bateau noir et rouge, escorté par les forces russes depuis le port de Marioupol.

一艘黑色和红色的长船,由俄罗斯军队护航,驶离马里乌波尔

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月

Il est finalement arrivé hier soir dans le port italien de Corigliano, escorté par la marine.

终于在海军的护送下于昨晚抵达意大利的科里利亚诺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dans ce convoi escorté par l'armée nigérienne se trouvent plusieurs représentants de l'Agence française de développement.

在这个由尼日尔军队护送的车队中,有几名法国开发署的代表。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月

Il est finalement arrivé hier soir dans le port italien de Corigliano, escorté par la marine italienne.

昨晚终于抵达意大利口科里利亚诺,由意大利海军护送。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Le maire de Mamoudzou escorté par la police municipale pour se déplacer dans certaines zones sensibles de sa propre ville.

- Mamoudzou 市长在市警察的陪同下在所在城镇的某些敏感地区四处走动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Il est alors rapidement escorté par la marine nationale et par les Anglais jusqu'à la Manche.

然后,很快被法国海军和英国人护送到英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Un sous-marin d'attaque russe navigant en surface au large des côtes bretonnes escorté au loin par une frégate de la marine nationale.

一艘在布列塔尼海岸附近航行的俄罗斯攻击潜艇在远处由一艘法国海军护卫舰护航。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à Andrea, toujours aussi tranquille et beaucoup plus intéressant, il quitta la salle escorté par les gendarmes, qui involontairement lui témoignaient des égards.

至于安德烈,仍然很平静,而且比以前更让人感兴趣了,在法警的护送下离开法庭,法警们也不由自主地对产生了一些敬意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous allez maintenant être escorté jusqu'au ministère où une inculpation officielle vous sera notifiée, puis vous serez envoyé à Azkaban en attendant le procès !

“你现在要被押送到魔法部,在那里你将被正式起诉,然后把你送往阿兹卡班等待审判!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il avait ainsi réparé des toitures, repeint des clôtures, bouchonné des chevaux, escorté des troupeaux, transporté toutes sortes de sacs sur ses épaules, vidé des granges.

会修屋顶,会给篱笆上漆,会给马匹打蹄铁,会帮牧民放羊,会用肩膀运送各种货物,还会帮忙清理谷仓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Conséquence visible de ce conflit chez nous: un cargo navigant sous pavillon russe a été intercepté dans la Manche puis escorté vers Boulogne-sur-Mer.

作为国内这场冲突的明显后果,一艘悬挂俄罗斯国旗的货船在英吉利海峡被拦截,然后被护送到滨海布洛涅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Le petit groupe est escorté vers le rivage par des hommes masqués, pour embarquer à bord d'un bateau, sans aucune idée de sa destination.

一小群人被蒙面人护送到岸边,上船, 完全不知道目的地是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage, enveloppant, enveloppante, enveloppe, enveloppé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接