有奖纠错
| 划词

Il lui donne comme partenaires le volubile et expansif Jean Reno, son ami de toujours, et Rosanna Arquette star bien terrienne d’outre-Atlantique.

他也给主角安排了一个感情露而多话的死党,由让雷诺扮。另,他安排了西洋(美国)明星罗姗娜.阿奎特来女主角。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, compte tenu du déficit antérieur et de la tendance, anarchique et largement expansive de la croissance urbaine dans le pays, l'indicateur des services étendus de salubrité élémentaire traduit manifestement la volonté du Gouvernement de les généraliser (voir figure 25 en annexe).

应当指出,考虑到以前的足和巴西城市的无序发展和极膨胀,扩基本卫生服务指标清楚地表明了政府在促进普及这些服务方面所做出的努力(附件,图25)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur, compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Alors, quand Boche fut seul avec les Coupeau, il leur donna des claques sur les épaules, très expansif. Hein ? c’était enlevé !

当博歇独自陪伴古波夫妇时,他极爽快地拍着他们的肩膀,喂!事情办妥了对吧?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En de certains endroits, quelques légères fumerolles, dégageant une odeur sulfureuse, attestaient que les feux intérieurs conservaient encore leur puissance expansive.

在某些地方还有轻微的喷烟,发出味,证明内部的仍然保持着它伸张发展的力量。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enjouée jadis, expansive et tout aimante, elle était, en vieillissant, devenue (à la façon du vin éventé qui se tourne en vinaigre) d’humeur difficile, piaillarde, nerveuse.

她本来脾好,感情外露,爱情专一,后来上了年纪,就像走了的酒会变酸一样,也变得难相处了,说话唠,神经紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On injecte une résine comme une mousse expansive, qui va gonfler sous la fondation et remplir tous les vides qu'on pourrait rencontrer dans le sol.

- 我们注入像膨胀泡沫一样的树脂,它会在地基下膨胀并填充我们在地面上可能遇到的所有空隙。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’agissait de faire un trou assez considérable pour contenir cinquante livres de fulmi-coton, dont la puissance expansive est quatre fois plus grande que celle de la poudre à canon.

他一定要凿出一个大得能够放五棉的洞眼,棉的爆炸力要比药大四倍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une étude menée par plusieurs universités a montré que les gens sont plus attirants lorsque leur posture et leur expression corporelle sont plus expansives, comme des bras ouverts et un dos non voûté.

几所大学进行的一项研究表明,当人们的姿势和身体表现更加外放时,例如张开双臂和挺直背部,他们会更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une distance, oui, une certaine distance, effectivement, qui était de ma part et de la leur, mais bon, ils étaient aussi pas forcément expansifs, et puis moi non plus, mais ça nous allait bien.

是的,有一定距离,确实,这种距离感来自我和他们双方,他们不一定很开放,而我也是如此,不过我们相处得还不错。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le DSM-5, un comportement maniaque est défini comme une période distincte d'humeur anormalement et durablement soutenue, expansive ou irritable, et de comportement ou d'énergie anormalement et durablement orientés vers un but.

根据 DSM-5,躁狂行为的定义是:异常、持续性膨胀或易怒的情绪以及异常、持续性以目标为导向的行为或能量的独特时期。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais mon oncle paraissait tenir à son arsenal comme à ses instruments, surtout à une notable quantité de fulmicoton inaltérable à l’humidité, et dont la force expansive est très supérieure à celle de la poudre ordinaire.

但是叔父对于他的武器和仪器却似乎同样重视,尤其对于那些不怕潮的棉更为小心,因为它的爆炸力安比普通的炸药强得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接