有奖纠错
| 划词

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐持续很久,通常是家聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

做到一个家核心,做到无,不动摇。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让家关系更加和睦。

评价该例句:好评差评指正

Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.

关系发生了重大变革。

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚节日。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业。

评价该例句:好评差评指正

Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.

长年服务于各大装饰公司,家装璜配套。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement familial est très important pour les enfants se développer .

环境对孩子成长及其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治家们不能忽视他庞大家族

评价该例句:好评差评指正

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

评价该例句:好评差评指正

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自己工作和家生活协调起来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自己工作和家生活协调起来。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.

维系家是爱,而不是血缘关系。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家生活,它并不是只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒是家菜肴绝佳搭配。

评价该例句:好评差评指正

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家餐桌旁时见面。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la disponibilité de services de planification familiale, l'avortement demeure fréquent.

尽管计划生育服务已经到位,但堕胎率仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux, hyperammoniémie, hyperandrogénisme, hyperazotémie, hyperazoturie, hyperbare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il faut dire que la gladiature est un business très familial.

不得不士是一个极其庭化的产业。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

在法国,圣诞节也是一个庭节日。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les liens sont très forts, et souvent familiaux.

纽带非常牢固,而且通常是一个庭。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.

总之庭环境有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分是由于私人或者庭原因。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

J'ai un empêchement de dernière minute. Un problème familial.

就在刚刚我有了变故,是里的原因。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

我们是在谈论个人、职业、庭的成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或史蒂文谁将接管族企业?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直存在于庭农场中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela est encore plus important dans les relations familiales.

庭关系中则更是如此。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全的机会。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

人们看作团美满的象征。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品的庭小卖部。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

On aime le confectionner pour se retrouver autour d’un repas familial important.

我们喜欢在重要的庭餐上做这道菜。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Sanna, elle, retourna vivre dans le campement familial, sous l'iglou paternel.

Sanna, 她回到了庭营地,住在她父亲的冰屋下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Tout un programme, un plat gourmand, un plat familial, un plat généreux.

这是一道美食,一道庭菜,一道非常丰盛的菜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Principalement dans un cadre familial avec tous les membres de votre famille.

主要是用在庭环境下,和人交谈时。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.

但后来,我明白制片人的意图更多的是,制作一步庭剧。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

庭聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.

饺子是必不可少的,它代表着团吉祥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie, hypercémentose, hypercharge, hyperchlorémie, hyperchlorhydrie, hyperchloruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接