有奖纠错
| 划词

Vendu à l'intérieur et les marchés étrangers, a gagné les utilisateurs favoris.

远销国内外市场,深得户喜爱。

评价该例句:好评差评指正

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point de registration. Le boisson RED Bull est un des favoris de Shanye.

第一签到点.山爷中意还是免费派送红牛.

评价该例句:好评差评指正

Entre ces deux personnages et les autres,vautrin,l’homme de quarante ans à favoris peints,servait de transition.

在两个青年和其他人物之间,那四十上下,颊髯染色伏脱冷,正好是个中间人物。

评价该例句:好评差评指正

Peut faire des favoris, et peut être utilisé pour de petits bijoux d'afficher ou de donner en cadeau.

既可作书签,也可作小饰品摆设或作为小礼物送人.

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que vous trouverez sur le site Web de vos produits favoris, à coopérer dans le processus d'intérêt.

希望您能在我们网站上找到自己喜欢产品,在合作过程中获得进一步利益。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.

走私集团特别喜欢采输方式是渔船、游艇和集装箱船。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un petit homme aux joues rouges armées de favoris blancs. Holmes tira une lettre de sa poche.

第一个进来男子很小,脸色红白相间。福尔摩斯从口袋里抽出一封信。

评价该例句:好评差评指正

Certaines stars du basket-ball ne veulent pas seulement montrer leur talent sur le terrain mais aussi partager leurs plats favoris avec les autres.

有些星,不单单喜欢在赛场上奉献他们绝技,还愿意把自己喜爱菜色与众人分享。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au budget à sa disposition, le Président est en mesure de promouvoir son propre agenda politique, se comportant ainsi comme le protecteur de ses favoris.

总统掌握了预算支配权,就可以来促进他自己一套政治议程,从而起到保护他所选定

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'explique par le système des listes nominales et montre que, sur ces listes, la majorité des femmes ne figurent pas parmi les favoris, c'est-à-dire en tête de liste.

这与名单提名制度有关,它显示大多数妇女候选人没有获得优选地位,即列入名单首选。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

评价该例句:好评差评指正

On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était irréprochablequant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à favoris, un Byronimpassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir.

有人说他象拜伦——就是头象,至于脚可不象:他脚并没有毛病,不过他两颊和嘴上比拜伦多一点胡子,性情也比拜伦温和,就是活一千岁他大概也不会变样。

评价该例句:好评差评指正

En outre, grâce à sa transparence et à son reflet, les produits en verre sont des éléments favoris des peintres afin de traduire le contraste de la lumière et de l’ombre sur la peiture.

此外,玻璃制品性和光反射性使其成为西方画家表现光影对比新宠。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, c'est l'un de mes sujets favoris : nous devons procéder sans la moindre erreur au déploiement d'officiers de police internationaux pour veiller à ce que cette institution des plus importantes ait de solides assises.

第一,这也是我另一个喜欢话题,我们需要有一个绝对正确方针来部署国际警官,以确保这一重要机构建立在牢固基础上。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant légal d'un enfant a le droit de choisir une école correspondant aux capacités de l'enfant, à sa santé, à ses intérêts et loisirs favoris, à sa religion, à sa conception du monde, à sa nationalité et à son appartenance ethnique.

孩子法定监护人有权选择与孩子能力、健康、爱好和兴趣、宗教、世界观、国籍和民族属性相应学校。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de regarder des matériels pornographiques mettant en scène des enfants sur l'Internet en sauvegardant le lien sous ses «favoris» ou sur ce que l'on appelle des «disques durs virtuels» n'est pas considéré comme illégal au regard de la loi suédoise.

根据瑞典法律,通过在“收藏”栏下或在所谓“网络硬盘”上保存链接,上网观看儿童色情制品,不属非法行为。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les efforts entrepris par une puissance extérieure quelle qu'elle soit afin de soutenir ses favoris en Afghanistan - et, pire encore, de les utiliser à l'encontre d'autres pays régionaux - doivent être combattus et éliminés, une fois pour toutes, par la communauté internationale.

实际上,国际社会必须反对和彻底消灭任何外来势力在阿富汗扶植其追随者企图;更糟糕是,他们还使这些追随者去对付该区域其他国家。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, comme certains le disent, il y a une situation de division vers le haut - en d'autres termes « diviser sans régner » - dans laquelle les Somaliens s'adressent à différents pays en leur disant qu'ils sont leurs négociateurs favoris et que ce sont eux qui comprennent le mieux le pays.

有人说,我们在索马里局势是“向上分”,也就是说“分而无治”,在这种局势中,索马里人向各种国家说好话,称这些国家是他们最欢迎协调人,是最了解索马里国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater, recalibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

兄弟 Pierre et Jean

Il embrassa Pierre sur ses favoris, puis rouvrit la porte.

他在皮埃尔颊边胡子吻了吻,打开了门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vais citer mes favoris, mais n'hésitez pas à en faire autant dans les commentaires.

我将列出我最爱,也欢迎你们在评论中列出你们喜欢游戏。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il continuait aussi d'observer ses personnages favoris.

塔鲁还在继续观察他最爱观察人物。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bel homme, hâbleur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.

长相漂亮,喜欢吹牛,总使他靴子刺铿锵作响,嘴唇胡子和络腮胡子连成一片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était une figure carrée, une bouche mince et ferme, d’épais favoris grisonnants très farouches, un regard à retourner vos poches.

那人生就一张方脸,嘴唇薄而有力,丛浓厚色鬓,形象极其粗野,目光能把你衣服口袋翻转。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在白长髯中间赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que la cuisine et la salle de bain, ce sont vraiment mes deux endroits favoris.

我认为厨房和浴室,是我真正喜欢个地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sera sa barque enterrée auprès de lui, avec ses objets favoris et ses plus beaux vêtements.

这将是他船,船埋在他旁边,还会埋他最喜欢物品和他最漂亮衣服。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et c'est parti pour la vidéo d'aujourd'hui, aujourd'hui j'avais envie de vous faire une vidéo favoris du moment.

今天视频开始了,我想做一个当下最喜欢视频。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seule une poignée d'ouvrages émerge : les favoris des médias qui, étrange coïncidence, sont souvent les poulains des grandes maisons.

只能出现少数作品:媒体最喜爱作品,奇怪巧合来了,这些作品往往出自大出版社培养新人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Leur cou tournait à l’aise sur des cravates basses ; leurs favoris longs tombaient sur des cols rabattus .

他们领结打得很低,颈脖子可以自由转动;长长络腮胡子在衬衫翻领飘拂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les conservateurs catholiques sont les grands favoris du scrutin.

天主教保守党是投票中大热门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Aujourd'hui, tous les regards seront tournés vers les favoris.

今天,所有人目光都集中在热门球员身

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais tous les regards étaient tournés vers les favoris.

但所有人目光都集中在热门球员身

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme vous le savez déjà si vous avez vu ma vidéo sur mes favoris du moment, je me suis remise à l'espagnol.

如果您看过我视频,您就会知道我最高兴是,我已经开始重新学习西班牙语了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Alors, tu vas déjà faire du tri dans tes courriels et enregistrer tes favoris.

所以,你已经整理好你电子邮件,并保存你最爱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Tennis. Le début du tournoi de Roland Garros. Pas de surprise pour les favoris.

ZK:网球。罗兰加洛斯锦标赛开始。对于收藏夹来说,这并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il a terminé avec le groupe des favoris.

他用这组最爱结束了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Et Benoit Hamon, le candidat du parti socialiste, ne fait pas partie de ces quatre favoris.

而社会党候选人贝努瓦·哈蒙(Benoit Hamon)并不是这四位热门人选之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Encore un petit conseil : mets le site dans tes favoris, car tu verras, tu ne pourras plus t'en passer après !

最后还有一个小建议:把这个网址加入收藏夹,因为你看,这样以后就会方便很多了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recarburation, recarder, recarreler, recaser, recasser, récat, recauser, recctoral, recéder, recel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接