有奖纠错
| 划词

Cette fille est  très fine.

这个女孩很纤瘦。

评价该例句:好评差评指正

Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.

印图开司米围巾,条纹闪光丝,流苏边。

评价该例句:好评差评指正

La maille se la joue fine !

编织的针织衫!

评价该例句:好评差评指正

Elle a une main fine et mince.

她的手很纤长。

评价该例句:好评差评指正

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也切成圆块。

评价该例句:好评差评指正

Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.

最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。

评价该例句:好评差评指正

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使此面膜两次。皮肤会变得光滑、嫩、柔软,有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Compagnie minière, la transformation, la vente, fine sélection de Shanghai, Yangzhou processus.

本公司集采、加工、销售于一体,选的上海、扬州工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un rumeur que les filles locales devaient avoir de jolies peaux très fines.

因此人们说成都女孩的皮肤都很好,绝不是个传说。

评价该例句:好评差评指正

La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.

大闸蟹的肉质嫩,略带点甘甜,鲜美无比。

评价该例句:好评差评指正

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

出色的基础款!全棉单色吊带衫,吊带。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.

如果有必要,可以添加一些香草来调味。

评价该例句:好评差评指正

On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.

国民账户很少达到这样的详水平。

评价该例句:好评差评指正

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

评价该例句:好评差评指正

La pluie ni grosse ni fine fait froid dans le coeur à la fin.

雨冷冷地下着,绵绵地不畅快,却也能浇人个透心凉。

评价该例句:好评差评指正

3 Pelez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Salez et poivrez.

土豆去皮,切成圆薄片。放入盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

搭配容易又方便!条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Le pull en maille fine, larges rayures, col bateau, manches longues, finition bord côtes.

针织衫,大条纹,一字领,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Société à la fine pointe de la technologie, bien équipé, l'assurance de la qualité.

本公司技术一流,设备齐全,质量保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Oh, vous avez l'ouïe fine.- Ah oui !

哦,您的听力很好。-哦,是的!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Le but, c'est d'avoir une coque la plus fine possible.

这是为了是做出尽可能薄的外

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Je vais prendre mon céleri, je vais faire des petites lanières bien fines.

我将把芹菜,切成细细的小

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là maintenant, je vais vous en faire des fines pour les décorations.

现在开始我要给你们看切装饰的细丝啦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si c'est vraiment ton meilleur ami, il faudra être encore plus fine.

“如果他真是你最好的朋友,那么你需要更微妙的手段。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si on veut vraiment en bénéficier, il faut que la poudre soit fine.

因此,如果你想真正受益,粉末必须足够细。

评价该例句:好评差评指正
食法语

J'enlève le pédoncule et je vais tailler juste quelques petites lanières assez fines.

把柄去掉,然后只需要切几细细的长就可以了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.

抹茶是将绿茶还原成非常细的粉末,是传统的使方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le pilote fit tout son possible pour se représenter mentalement cette fine mais énorme présence.

驾驶员在脑子里极力想象着这个巨大但稀薄的存在。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

Avec un filet, je fais une ballottine, avec une farce fine au milieu, shiso-noisette.

鱼片做成份球形饺子,里面填充细腻的馅料,搭配紫苏和榛子。

评价该例句:好评差评指正
法语听力指导与练习

Elles sont très belles et très fines.

这些肉都很好,肉质细嫩。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une nuance, mais très très fine – on ne va pas en parler aujourd'hui.

有非常细微的区别——今天我们不说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une pluie fine se remit à tomber.

天空中飘起了小雨。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

Tant mieux, on a le compte, il faut faire la farce fine.

不过没关系,数量对了,接下来就是做精细的鱼肉馅。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la peau de lapin est si fine et facile à travailler, je pourrais la tanner facilement.

兔子的皮这么薄,很容易处理,我可以很轻松地鞣制它的皮。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais, à côté des barrages, là où on pose nos pièges, la glace est toujours plus fine.

但是,在大坝旁边,在我们设陷阱的地方,冰总是更薄。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est protégée par une fine couche d’eau.

它被层浅浅的水所保护着。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe la pomme verte en fines tranches.

我把青苹果切得很薄。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai accepté de lui servir de témoin. Nous sommes sortis et Raymond m'a offert une fine.

我们出去了,莱蒙请我喝了杯白兰地。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les ramifications les plus fines, et que l'on ne peut remarquer en été, apparaissaient maintenant très distinctement.

那些夏天时,无法辨认的细嫩的小枝,现在全都露出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接