有奖纠错
| 划词

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃是他的

评价该例句:好评差评指正

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

传统的甜点美食也不会让人厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Une indigestion a puni sa gourmandise.

不良是对他贪嘴的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Vous voyez, je suis bien le Fransais moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.

你看,我是普通的法国人,因为我马就向您坦白我嘴谗。

评价该例句:好评差评指正

Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.

牛奶巧克力是甜食,而黑巧克力则是用来品尝的。巧克力含有丰富的风味,而且千。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.

然而,这种冰激凌只有在它做的好的时候才是顶级的美食,一旦采用了品质不佳的材料,它就表现得不尽人意了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin, manglage, mangle, manglier, mangonneau, mangoustan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Autre chose d'un peu moins avouable que la gourmandise ?

除了贪吃,还有什么不太容易承认好吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est gourmandise? Sont ils compatibles à la montagne.

什么样食适合在山上吃呢?

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette semaine, je vous propose de la gourmandise, des excès de plaisir.

本周,我给你们带来了食和极致享受。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.

想法是满足大家嘴馋,还不让大家长胖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.

,它不仅一种佳肴,也是一种药材。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On doit sentir le lait, on doit sentir la fraîcheur, on doit sentir la gourmandise.

必须要有奶、有鲜

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.

她走得更加缓慢,充分浸润于在寒冷天气中贪吃带来喜悦里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.

朱利安决定为他客户提供一个增加不同佳肴机会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, on va essayer de ramener un petit peu de gourmandise.

接下来,我们会试着增加一感。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous espérons que ce top vous a plu et vous a donné envie de goûter aux gourmandises thaïes.

希望大家喜欢这个榜单并且有兴趣尝尝这亚洲风甜品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La gourmandise est un vilain défaut.

贪食是一种坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Café, whisky, on va mettre un peu de poire pour avoir de la gourmandise.

咖啡、威士忌,再加上一点梨,增加甜口感。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais oui c'est des petites gourmandises quoi, c'est ça ?

,就是贪吃,这样?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà c'est de la gourmandise et ça ça me plait.

这是食,我非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le fromage, ça apporte de la profondeur et de la gourmandise.

奶酪带来深度和

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour essayer d'apporter un peu de gourmandise, je décide de réaliser un caramel beurre salé.

为了让道更丰富,我决定做咸奶油焦糖。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.

法国人可能更多地是因为贪食来消费而不是通过政治信念。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.

让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存感激,大口向他汲取热量。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et je vais juste peut-être le monter un petit peu au beurre pour le côté gourmandise après, chef.

我可能会稍微加一点黄油,来增加口感,主厨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manîment, Manin, manioc, manip, manipe, manipulable, manipulant, manipulateur, manipulation, manipulation de l'aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接