有奖纠错
| 划词

Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût voulu en arracher l'épiderme.

船长斯皮蒂开始搔起头来了。他好象要把头皮搔烂似的。

评价该例句:好评差评指正

Se gratter amène simplement la puce à se déplacer sur le corps.

跳蚤叮咬的地方只会使跳蚤跑到身体另一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Le Grattez la surface du métal gris, poli, lisse, et ainsi de suite pour faire face à!

对五金表面刮灰,打磨等光滑处理!

评价该例句:好评差评指正

La peinture peut polluer l'air, le sol et l'eau lorsqu'elle est brûlée ou grattée.

油漆涂层在点火切割或铲除时,也空气、土壤和水污染。

评价该例句:好评差评指正

Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.

觉得和锡克兵聊天没用的情况下,我拿出烟斗,把枪放到了身边准备划根火柴。

评价该例句:好评差评指正

En grandissant, il se mit à crier, à manger avec les mains, à se gratter les fesses, à mordiller les fils électriques.

长过中,他开始吼叫、用手吃饭、屁股、咬电线。

评价该例句:好评差评指正

On avait essayé d'effacer la mention MEBO en grattant la surface d'un circuit imprimé plus petit se trouvant à l'intérieur du minuteur.

有人试图刮掉定时器内一个较小的电路板上的MEBO字母。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

迎接痒感,杜

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier, en se grattant, faisait souvent pénétrer involontairement les excréments à l'intérieur de la piqûre ou d'une coupure, ou encore dans les yeux ou la bouche.

人们经常无意间将该昆虫的粪便擦到被叮咬伤口、张开的伤口、眼睛或者嘴里。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cela fait quelque temps que je mets du carton sur le pare-brise de ma voiture afin de ne pas gratter le givre le matin.

今天,我花的不少时间在我的车前挡风玻璃被上放了一个纸板,为了明早不用花时间刮玻璃上的霜。

评价该例句:好评差评指正

La conception d'une loterie mondiale pose les mêmes problèmes que celle d'une loterie nationale pour ce qui est de sa forme (produit instantané, tel qu'une carte à gratter, ou tirage ordinaire, tel le Loto) et de la structure des prix.

全球彩票的设计,在彩票形式(如刮奖彩票的即买即兑产品或如乐透奖的一般抽奖)和奖金结构方面,存在着与国家彩票相同的问题。

评价该例句:好评差评指正

À chaque fois nous nous sommes gratté la tête pour déterminer qui pourrait apporter une contribution, alors que, franchement, avec les systèmes de base de données modernes et le type de coopération qu'il convient, ces noms et leur compétence devraient être disponibles en permanence.

每一次,我们都头,不知道谁能够作出这种贡献,其实坦率地说,以现代数据库系统,以这种合作的重要性,应该随时提供这些专家的姓名和他们的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque, discotriaènes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ça donne vraiment envie de gratter, mais pas trop quand même.

这真是让人想挠痒,但是也不是很严重了。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Moi, la girafe, je n'arrive pas à me gratter derrière la tête.

我是长颈鹿,我不能给脑袋后面挠痒痒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne parlons pas de moines, interrompit Grantaire, cela donne envie de se gratter.

“不用和我们谈教士吧,”尔插嘴说,“谈起教士就叫我一身搔痒。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça viendrait plutôt des propriétés, pas du fait que les poils gratteraient le cul.

这更像是一种特质,而不是说那些毛会让屁屁瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils doivent être en train de manger ou de se gratter contre les arbres.

它们可能正吃东西或树上蹭痒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Moi je peux te gratter, toi tu peux me gratter un peu le dos.

我可以挠你,你可以挠我的背。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Hermione est là ? demanda-t-il d'une voix réjouie tandis qu'il grattait Pattenrond derrière l'oreille.

“赫敏也这儿?”他挠着克鲁克山的耳朵根,高兴地问。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Se gratter, c'est aussi un verbe pronominal avec le se, se gratter.

Se gratter也是带 se 的代词词,Se gratter。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La chambre recouvra sa quiétude, on n’entendait que la pointe du stylo plume gratter sur le papier.

屋里安静下来,只有钢笔尖纸上划的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Se gratter ou conduire, il faut choisir.

抓痒还是开车,得选择。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'huile de vanille. Il suffit simplement de faire infuser de l'huile d'olive avec une demi gousse de vanille grattée.

香草油。您只需要橄榄油中加入一半处理过的香草荚即可。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc je viens juste le gratter, comme ceci.

所以我要像这样刮一下。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ne vous grattez pas! Vous allez m'écraser.

你别(用腿)挠痒痒啦,你要把我抓扁了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il ne peut ni se moucher, ni se gratter.

他不能擤鼻涕,也不能瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que j'ai bien gratté toutes mes graines, je vais mettre dans ma casserole.

把籽粒都刮下来后,我就要加到锅中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu t'es gratté là pour les deux anecdotes.

你讲第二件事时摸鼻子了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va simplement gratter le fond du saladier.

我们只要刮沙拉碗的底部就行了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le Lucquois se gratta le front.

少校用手抹了一抹他的额头。“哎呀,糟了,必不可少!”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他人都看不见的斑点,但是她却可以看到。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Grandet se gratta l’oreille, et il y eut un moment de silence.

台搔搔耳朵,一时间大家都没有话说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation, discriminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接