有奖纠错
| 划词

Les objectifs spécifiques de ce programme consistent à : créer un système gérontologique communautaire; améliorer la qualité des soins; et assurer aux personnes âgées des soins hospitaliers intégrés répondant aux normes actuelles en matière de gériatrie.

计划的特殊目标包括:区老年医学模式,改善照料质量,推动会机构生活质量的改善,在现有老年医学的科学基础上,向老年人提供整体的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette prestation répond également à deux autres besoins : la nécessité de développer la coordination gérontologique au moyen de conventions passées entre les diverses institutions concernées et la réforme de la tarification des établissements accueillant des personnes âgées dépendantes, afin que celle-ci soit fonction de leur état et non du statut juridique des établissements.

这种补助还足另外两个需要:在为老年人的服务机构之间依据合同的协调机制;改革由为受抚养老人提供膳宿的基层单位运作的价格制度,以便合他们的情况,而不是合基层单位的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a développé un système d'assistance à la disposition des citoyens de toutes les tranches d'âge (foyers de jour pour enfants et adolescents, centres d'accueil pour enfants et adolescents, centres d'accueil socioéducatifs de l'État, internats sociofamiliaux, centres d'accueil pour personnes handicapées, centres intégrés pour personnes âgées, maisons de soins, unités de revalidation gérontologique, centres psychogériatriques et clubs seniors pour personnes âgées, services d'aide à domicile, foyers pour sans-abri, placement familial).

政府制定了一套提供帮助的制度,向所有年龄组的公民提供(包括儿童和青少年之家、照顾儿童和青少年的中心、国家的会—— 教育中心、会提供的家庭住所、照顾残疾人的中心、国家提供的综合性中心和为老年人开设的照料中心,家庭照料服务、为无家可归者提供的住所,和寄养家庭)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得尴尬, 变得干瘪, 变得高大, 变得更复杂, 变得更复杂化, 变得更巩固, 变得更坏, 变得更坚强, 变得更坚硬, 变得更结实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接