有奖纠错
| 划词

1.On envoye en hâte chercher le médecin .

1.人们火速派人去找医生。

评价该例句:好评差评指正

2.Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.

2.医生在匆匆地给伤员包扎。

评价该例句:好评差评指正

3.Il me laissa quelques mots écrits à la hâte.

3.他匆地给留下了一张字条。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais pourquoi as-tu fait ça? demande un agent accouru à la hâte.

4.“你为什么把人家推下海?”警察赶紧追过来

评价该例句:好评差评指正

5.Je n'ai qu'une hâte, c'est d'être à samedi.

5.只有一件事最, 就是盼着星期六快到。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.

6.他借口说有个重要的约会就匆走掉了。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a mis son pardessus et il est parti pour la gare en toute hâte.

7. 副en toute hâte;précipitamment他穿上大衣,~赶去车站.

评价该例句:好评差评指正

8.Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

8.每天早上匆匆跑到学校,和的她聊上几句话。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle se hâte de terminer un travail.

9.赶快结束工作。

评价该例句:好评差评指正

10.On a hâte de partir en vacances .

10.出门度假。

评价该例句:好评差评指正

11.Le petit chien court vers son maître à la hâte .

11.狗急冲它主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne prônons pas de hâte intempestive.

12.们并不主张不必要地仓促行动。

评价该例句:好评差评指正

13.J’avais hâte de retrouver le terrain et cela s’est bien passé.

13.很快就重新找到了场上的感觉,一切都很顺利。

评价该例句:好评差评指正

14.Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

14.红帽赶紧去找大石头。

评价该例句:好评差评指正

15.Sincèrement hâte de travailler avec vous main dans la main de coopération.

15.衷心期待与贵公司合作携手共进。

评价该例句:好评差评指正

16.Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.

16.真心期待有诚意的朋友来信来函或实地考察。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.

17.们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。

评价该例句:好评差评指正

18.Ceci ne peut pas être fait à la hâte avant les élections.

18.这项工作不能在选举前仓促完成。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous ne devrions pas procéder, dans la hâte, au transfert des pouvoirs.

19.们不应当匆地移交保留的权力。

评价该例句:好评差评指正

20.Venez en toute hâte!

20.赶快来呀!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faseranhydrite, faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

1.A ce moment-là, un homme nous dépassa à la hâte.

这时,一个男人匆忙超过我们。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.« Venez au corral en toute hâte. »

“立刻到畜栏来。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.J'ai juste hâte de passer cette période.

我只是及待想过完这个时期。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Elle obéit en hâte, et Jondrette resta seul.

她连忙服从。容德雷特独自留下。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Encore une formule assez intéressante ici " J'ai hâte" .

这里还有一个有趣的表达“J'ai hâte

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Harry vit Lupin sortir en hâte de la cuisine.

哈利看到卢平匆匆厨房。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Mais en tout cas, j'ai hâte de découvrir ces paysages.

但是总之,我及待探索这些景色

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

8.Par exemple, j'ai vraiment hâte que mes parents me rendent visite.

比如,我等及我爸妈来看我

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.

郊区的国民自卫军匆匆忙忙乱

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Merci, puis-je vous poser quelques questions ? demanda Wang Miao à la hâte.

“谢谢,我可以问几个问题吗?”汪淼急切说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.La vieille obéit en toute hâte.

老婆子连忙去找。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Un taxi ralenti au croisement de Greenwich Street, Julia y grimpa à la hâte.

在格林威治街的交叉口上,一辆租车缓缓驶来,朱莉亚迅速跳上车子。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Lisa n’avait rien voulu manger et Mary dut ranger la cuisine en toute hâte.

丽莎根本就没有胃口,玛丽则匆匆将为他们准备的食物装到保鲜盒里。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Cosette, atterrée de ce coup inattendu, avait écrit en hâte deux lignes à Marius.

珂赛特被这一意外的决定搞得心烦意乱,忙写两行字给马吕斯。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.À la place, ils utilisent l’expression avoir hâte de, qui signifie être impatient de.

法国人使用的短语则是“avoir hâte de”,它意味着等及做某事。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

16.Et j'ai super hâte de commencer l'épreuve.

我迫及待想开始挑战

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin partirent en toute hâte.

普朗歇、格里默、穆斯克东和巴赞急忙去牵马

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

18.Il s’en empara et grimpa les marches en toute hâte.

他拿信件,快速跑上楼梯。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Pencroff et Nab, abandonnant la basse-cour en toute hâte, s’étaient précipités vers le lac.

潘克洛夫和纳布听见,急忙离开家禽场,拼命向湖边跑去。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Un instant plus tard, il sortit en hâte de la salle en redressant son turban.

接着,奇洛匆匆教室,一边整理着他的围巾。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接