有奖纠错
| 划词

La mauvaise gestion politique et économique de certains pays africains a injustement terni l'image de toute l'Afrique, et trop souvent le reste du monde s'est contenté de répondre par un haussement d'épaules et un « Nous ne pouvons rien faire » aux redoutables défis économiques et sociaux que rencontrait l'Afrique.

某些非洲国家不良政治和经济经不公平地使整个非洲到了不良影响,对于非洲令人沮丧经济和社会挑战,更广泛世界却耸耸肩说“我们爱莫能助”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操纵一切, 操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符, 操作层次, 操作方法, 操作规程, 操作记录仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.

尽管她理由充分,古波只是答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On a laissé tomber, dit George avec un haussement d'épaules.

“我们已经放弃了。”乔治,说道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette dirigea vers sa fille un regard foudroyant accompagné d’un haussement d’épaules formidable.

容德雷特对他女儿狠巴巴地瞪了一眼,同时怪怕人地了一下头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'était vrrrraiment trrrrès drrrrôle, répondit le ministre bulgare avec un haussement d'épaules.

“嘿,那是很好玩呀。”保加利亚部长,说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En passant, précisa Harry avec un haussement d'épaules.

“顺便提了一句。”哈利

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle lui demanda s’il était content de sa vie, il répondit d’un haussement d’épaules.

问他对现在生活是否满意,他却

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh, ça m'est égal, répondit-elle avec un haussement d'épaules. On pourrait peut-être aller voir les magasins ?

“哦… … 我无所谓,”秋,“嗯… … 就逛逛商店怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary tenta de le faire sourire avec ses haussements de sourcils, sans succès. Elle trouvait son attitude puérile.

玛丽试着用挑眉毛这一招逗笑菲利普,可是并没有什么用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aussi, il est souvent accompagné d'un roulement des yeux vers le haut ou bien d'un haussement des épaules.

此外,它通常还伴随着翻白眼或

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Le haussement des sourcils.

第五。眉毛上扬。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ensuite, un mélange de celui-là et du haussement là.

然后是那个混合。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Est-ce que ce dugong est dangereux à attaquer ? demandai-je malgré le haussement d’épaule du Canadien.

“抓海马有危险吗? ”尽管加拿大人,我还是问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et avec un haussement d’épaules adorable et on ne sait quelle bouderie exquise, elle regarda Marius.

她可爱地,装出一副说不出逗人赌气模样望着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien, répondit Neville avec un haussement d'épaules. Tu veux jouer aux cartes ? Une petite Bataille explosive ?

“没打算,”纳威,“想玩一场噼啪爆炸游戏吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je me demandais simplement ce qu'en pensait Sirius, répondit-elle avec un haussement d'épaules.

我只是想听听小天狼星看法。”她说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius eut un vague haussement d'épaules mais ne chercha pas à discuter.

小天狼星微微,但没有再说什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeune fille eut ce petit redressement en arrière accompagné d’un haussement de paupières qui signifie : Eh bien, qu’est-ce qu’il a donc ?

那姑娘把身体向后微微挺了一下,同时也张了一下眼皮,意思仿佛说:“怎么了,有什么事?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, ce haussement rapide des sourcils, surtout lorsque quelqu'un te voit marcher vers lui, pourrait exprimer sa véritable excitation à ton arrivée.

比如,快速扬起眉毛,尤其是当有人看到你朝他走来时,可以表达他对你到来真感到很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda Ron qui fit un drôle de mouvement, entre le signe de tête et le haussement d'épaules, puis tous deux s'assirent également.

哈利看看罗恩,罗恩做了个介于点头和之间古怪,两人也坐下了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Où j’avais affaire, parbleu ! dit-il avec un haussement d’épaules. J’étais à huit heures à la Glacière, chez cet ami qui doit monter une fabrique de chapeaux.

“我当然在该干事地方啰!”他说道:“八点钟时我在哥拉西尔一个朋友家,他打算开一个制帽厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糙话, 糙粮, 糙米, 糙面白云岩, 糙皮病样的, 糙象甲属, 糙纸, , , 嘈杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接