有奖纠错
| 划词

Le droit international humanitaire est très clair.

主义法非常明确。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire doit être strictement respecté.

主义法应该得到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire doit reposer sur des principes humanitaires.

主义援助必须主义原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反主义国法。

评价该例句:好评差评指正

Droit à l'alimentation dans le droit international humanitaire.

主义法中的食物权。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.

开办了专门研究课程,印发了国主义法手册。

评价该例句:好评差评指正

Les violations du droit international humanitaire sont trop fréquentes.

违反国主义法的情况太常见了。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire comporte également une interdiction similaire.

主义法也存在类似的禁止条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prévenir les violations du droit international humanitaire.

我们必须防止国主义法遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

Ceci constitue une autre violation du droit international humanitaire.

这构成进一步违反国主义法的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces agissements sont en violation du droit international humanitaire.

这些行为违反了国主义法。

评价该例句:好评差评指正

Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.

这种机构置身于国主义法之外。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du droit international humanitaire doivent être respectées.

主义法的规定必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ces conventions constituent le fondement du droit international humanitaire.

这些公约构成国主义法的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.

充分尊重国主义法应当成为行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Vice-Président de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits.

主义实况调查委员会副主席。

评价该例句:好评差评指正

Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.

秘鲁全国国主义法委员会副主席。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de résolution a un caractère essentiellement humanitaire.

本决议草案主要具有主义性质。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, Israël se croit aujourd'hui au-dessus du droit international humanitaire.

因此,色列今天认为,它不受国法和主义法的约束。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent respecter intégralement le droit international humanitaire.

所有各方都必须充分遵守国主义法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


référendaire, référendum, référent, référentiel, référentielle, référer, refermer, refeuilleter, réficulo, réfikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将大量增加人道主义旅行。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广人,我倒在一个人道主义组织里做了个救援人员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张是我和我母亲的照片当我们参加印度的人道主义之旅。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分欧洲的过剩食品。这可是以往任何一个人道主义组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后索马里和肯尼亚报道非洲之角的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的人道主义行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.

然后我决定待9个月,在一个人道主义组织里面当支援者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?

你现在在人道主义领域吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统的人道主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On sait que quand c'est l'humanitaire qui est en jeu, plus rien ne compte.

- 我们知道,当人道主义行动受到威胁时,其他一切都不重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il se trouvait dans un camion humanitaire.

他在一辆人道主义卡车上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'aide humanitaire parvient difficilement dans le pays.

人道主义援助难以到达该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La situation humanitaire est aussi très alarmante.

人道局势也十分惊人。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une intervention humanitaire internationale est urgente, dit Lula.

卢拉表示,国际人道主义干预刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Lundi dernier, deux humanitaires ont été enlevés.

上周一,两名人道主义者被绑架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des dizaines d'organisations humanitaires sont présentes en Somalie.

- 数十个人道主义组织存在于索马里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alexis Tsipras a évoqué la situation d'urgence humanitaire.

亚历克西斯·齐普拉斯谈到了人道主义紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nous avons fait agir, à titre préventif, les humanitaires.

我们已使人道主义者采取行动,作为一项预防措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Et puis tragédie humanitaire au nord de l'Irak.

然后是伊拉克北部的人道主义悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif, réflection, réflective, réflectivité, réflectographie, réflectomètre, réflectorisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接