有奖纠错
| 划词

1.Il a toujours un ton humble.

1.他说话很谦卑

评价该例句:好评差评指正

2.À mon humble avis, vous devriez agir ainsi.

2.据鄙意, 您当这样做。

评价该例句:好评差评指正

3.J’espère rester toujours humble et respectueuse vis-à-vis de la Nature.

3.希望自己始终做个敬畏自然之人。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme une personne, sera humble à la poussière, puis la floraison.

4.作为个人,会卑微到尘埃,然后盛开。

评价该例句:好评差评指正

5.Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

5.卑微旳生物也有美丽和尊严。

评价该例句:好评差评指正

6.Les anciens habitent aux humbles chaumières.

6.古人住在简陋的茅屋里。

评价该例句:好评差评指正

7.Malietoa Tanumafili II était un homme humble.

7.马列托亚·塔努马菲利第谦虚的人

评价该例句:好评差评指正

8.Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.

8.,主席先生,我听从你意见的忠实的仆人。

评价该例句:好评差评指正

9.Il nous faut rester humble.

9.保持谦逊

评价该例句:好评差评指正

10.Il a placé la barre très haut pour mon humble personne.

10.我将尽全力谦恭地遵循他的榜样。

评价该例句:好评差评指正

11.J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

11.荣幸地把他的声音带给大会。

评价该例句:好评差评指正

12.Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.

12.你今天在此代表了人民的声音,谦卑者的声音。

评价该例句:好评差评指正

13.C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.

13.我第卑微而坚定地出现在外交舞台上。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

14.所有创造物在他面前谦卑的,要顺从他的意志。

评价该例句:好评差评指正

15.À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

15.依本人拙见,造成这些情况的原因有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons tous - ONU, membres du Conseil, Autorité de la coalition - rester humbles.

16.所有人——联合国,安理会成员和联盟当局——保持谦虚的态度。

评价该例句:好评差评指正

17.Je veux croire que les délégations prendront en considération cet humble appel de la présidence.

17.我相信各代表团将听取主席的这谦卑呼吁。

评价该例句:好评差评指正

18.À mon humble avis, il ne nous reste plus qu'une seule chose à faire.

18.因此,我谨认为我只有种行动方法可选择。

评价该例句:好评差评指正

19.À notre humble avis, il faut d'urgence remédier aux obstacles que nous venons de cerner.

19.根据我认真评估,迫切需要处理我所确定的这些障碍。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

20.,我适度地认为,他无法破坏国稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Enfin, au revoir, madame Bovary ; à votre disposition ; serviteur très humble !

打扰了半天,再见吧,包法利太太,有事不必客气,在下一定效劳。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Enveloppé dans l’attitude et la physionomie la plus humble, Julien n’ouvrit pas la bouche.

于连裹在最谦卑的态度和表情里,始终不开口。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Telle était la pensée d’Eugénie, pensée humble et fertile en souffrances.

这是欧妮的念头,又谦卑又痛苦的念头。

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Julien attendit un instant, le haut du corps légèrement penché, et avec un air orgueilleusement humble.

于连等了片刻,上身微微前倾,谦卑却又透着傲气

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
话传

5.Les dieux choisissent aussi le dieu Nanahuatzin, humble et malade.

选择了谦卑而生病的Nanahuatzin

「话传」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Merci de nous avoir accueillis, ma belle, dans ton humble demeure, dans ton humble collection de sneakers.

谢谢欢迎我们参观简陋的住所,亲爱的,参观简陋的篮球鞋收藏间。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇选集

7.Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑满腔的敬意。

「莫泊桑短篇选集」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

8.Où de Peau d'Âne était l'humble séjour.

最后来到了驴皮公主居住的地方。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

9.L'autre chasseur, humble et respectueux, tomba à genoux.

另一个猎人,谦卑而尊敬,跪了下来。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

10.Il le désirait surtout si l’inconnue était d’humble condition.

如果那个不相识的女子出身低微,他就越发要显摆那个劲儿。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Je vous le promets. Au revoir, Albert ; messieurs, votre très humble.

“我可以答应。再会,阿尔贝。位,再会。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.J’y ai beaucoup réfléchi pendant les deux ans que je me suis porté son très humble serviteur.

在我充当她的谦卑的仆人的两年中,我对此想了很多。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

13.Alors elle se sentait à la fois humble et coupable devant lui.

因此,她在他面前既感到谦卑,又感到有罪。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Numéro 5. Elle n'a pas besoin d'attention et est humble.

第五,他不需要关注,而且很谦虚

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.

人们认为谦虚的伙伴比傲慢的伙伴更具吸引力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Une vertu inouïe lui apparaissait, suprême et douce, humble dans son immensité.

一种绝无仅有的美德显示在他眼前,至高无上而又温和,伟大而又谦虚

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

17.Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细微的差别会让觉得很谦虚

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

18.« Merci, humble jeune homme » , dit le jai d'une voix claire et magique.

“谢谢善良的年轻人。”松鸦用清亮而奇的声音道。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Et quand elles prennent une mauvaise décision, elles sont assez humbles pour admettre qu'elles ont fait une erreur.

当他们做出错误的决定时,他们会谦虚地承认自己犯了错误。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Les personnes matures sont humbles et ne cherchent pas à attirer l'attention sur elles.

成熟的人是谦虚的,不寻求引起人们的注意。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接