有奖纠错
| 划词

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

评价该例句:好评差评指正

Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.

此类保证要想获人们信任,应当是无条件和普遍适用

评价该例句:好评差评指正

Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.

这一要求是无条件,不与任何政治解决办法挂钩。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.

伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”决议草案,在到以色代表团

评价该例句:好评差评指正

De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.

这种安全保证应该是普遍,无条件

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.

第二,赦应该是无条件,而且是不歧视

评价该例句:好评差评指正

Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.

决议要求这种合作必须是立即、无条件和积极

评价该例句:好评差评指正

Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

委员敦促立即无条件释放所有被绑架者。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.

我们呼吁立即、无条件释放被绑架以色士兵。

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保自己无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

评价该例句:好评差评指正

Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.

我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.

我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.

打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.

我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。

评价该例句:好评差评指正

L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.

这些决议无条件执行本来可以避免上个月事件。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.

同时又有人反对将他们无条件释放。

评价该例句:好评差评指正

De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.

我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.

这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.

伊拉克解除武装是国际社提出明确和无条件要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大饼, 大病统筹, 大病新愈, 大伯, 大伯母, 大伯子, 大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Et donc vous êtes une inconditionnelle de l'émission?

所以你是这个节目的听众粉丝吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu t'adresses à la bonne personne, je suis une fan inconditionnelle de l'apéro.

你找对人是餐前酒的无条件粉丝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

Marlène Marceau est une fan inconditionnelle. Dans sa bibliothèque entièrement dédiée au voyage, il occupe une place de choix.

Marlène Marceau 是无条件的粉丝。在其完全致力于旅行的图书馆中,它一个选择的地方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis un peu une fan inconditionnelle et ça, c'est le premier objet que ma meilleure amie m'a offert quand on s'est installées ensemble.

很欣赏这个,这是最好的朋友在搬到一起时送给的第一件东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

" Nous appelons à leur libération immédiate, inconditionnelle et en toute sécurité" , a déclaré Magne Barth, chef de la délégation du CICR en Syrie.

" “呼吁立即、无条件、安全地释放他,”红十字国际委员会叙利亚代表处主任马格纳·巴特说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

L'opposition ukrainienne se prépare à demander au Parlement une amnistie inconditionnelle et une réforme constitutionnelle pour sortir de la longue crise qui paralyse le pays.

乌克兰反对派正准备要求议会进行无条件大赦和宪法改革,以摆脱使该国陷入瘫痪的长期危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

D'après lui, la coalition entre les deux partis ne doit pas être inconditionnelle, et le SPD espère qu'il mettra davantage en avant ses propres idées.

他介绍,两党之间的联盟不应该是无条件的,社民党希望它能更加强调自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une assemblée de paix a été organisée mardi à Nanjing, capitale de la province orientale du Jiangsu, pour commémorer le 72e anniversaire de la capitulation inconditionnelle du Japon pendant la Seconde Guerre mondiale.

星期二在江苏省东部首府南京举行和平会,以纪念日本在第二次世界大战期间无条件投降72周年。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En parallèle, la résolution exige la libération immédiate et inconditionnelle de tous les otages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头, 大才小用, 大材小用, 大菜, 大菜刀, 大餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接