有奖纠错
| 划词

1.La plupart des PMA ont cependant un énorme potentiel agricole inexploité.

1.尽管有着这挑战,大多数最不发达国家在农业方面拥有尚未开发巨大潜力

评价该例句:好评差评指正

2.Le Fonds est conscient de l'énorme potentiel encore inexploité des peuples autochtones.

2.基金重视土著民尚未发挥巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

3.Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

3.它们是尚未得到利用知识宝库必须之为对象、加组织。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.

4.有一能开发了公司中新业务领域,而另一能会开创自己事业。

评价该例句:好评差评指正

5.De grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.

5.伟大艺术创举有待努力。

评价该例句:好评差评指正

6.Les possibilités d'accroître le commerce intra-africain restent largement inexploitées.

6.增加非洲内部贸易潜力仍然没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme nous le savons, ce capital est resté largement inexploité.

7.众所周知,这种资源并没有被深入开发利用。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils représentent une importante ressource inexploitée qui doit être mobilisée.

8.他们是一种未得到开发重要资源,应该加利用。

评价该例句:好评差评指正

9.Le vaste potentiel de l'Afrique demeure pourtant largement inexploité.

9.但非洲巨大潜力远未充分发掘。

评价该例句:好评差评指正

10.Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

10.本组织潜能尚有待完全发挥

评价该例句:好评差评指正

11.L'essentiel du potentiel hydroénergétique des pays en développement reste inexploité.

11.在水力发电方面,发展中国家大部分潜力得到利用

评价该例句:好评差评指正

12.Il demeure, néanmoins, un grand potentiel inexploité pour une coopération complémentaire.

12.然而,仍然存在进行进一步合作巨大尚未挖掘潜力。

评价该例句:好评差评指正

13.Les jeunes constituent notre richesse la plus précieuse et offrent des ressources inexploitées.

13.儿童和青年是我们尚未经挖掘最丰富资源。

评价该例句:好评差评指正

14.Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

14.裁谈会内各代表团独有专门知识没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

15.Il existe un énorme potentiel inexploité d'expansion de la coopération Sud-Sud et Est-Ouest.

15.扩大南南合作和东西合作,挖掘潜力仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

16.Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

16.地方政府是下一阶段国际关系尚未利用推动力。

评价该例句:好评差评指正

17.Une analyse sérieuse du potentiel en la matière, encore inexploité, nous paraît particulièrement nécessaire.

17.我们确信,对该方面仍未开发潜力认真分析,是非常必要

评价该例句:好评差评指正

18.Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

18.这也正是为何有国家旅游业潜在贡献未得实现原因。

评价该例句:好评差评指正

19.La musique, les arts, l'artisanat et les services informatiques, entre autres, constituent des possibilités inexploitées.

19.音乐、艺术和信息技术为基础服务,是向最不发达国家开放尚未利用机会

评价该例句:好评差评指正

20.Les services publics de distribution d'eau offrent par conséquent un potentiel considérable et inexploité.

20.因此,公共供水经营者有着相当大和尚未发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被判死刑, 被判刑的, 被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

1.Donc tout un terrain qui était inexploité parce que c’était très humide.

所以,它是一片开发的土地,因为它太潮湿了。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Mais ce site reste inexploité pendant 30 ans.

但是这个地点在接下来的30年里一开发利用

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

3.Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.

但是,还有一个开发的池子可用的教师池。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4.Des panneaux solaires sur plusieurs hectares, installés sur des terrains délaissés inexploités, devenus très recherchés.

几公顷的太阳能电池,安装在使用的废弃土地上变得非常抢手。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.C’était une terre en fait assez hostile qui était inexploitée en fait.

其实,当时朗德是片比较荒凉的土壤,开垦

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

6.L'intérieur du pays délaissé, pourtant beaucoup de ces régions jouissent d'un atout inexploité : le tourisme vert.

该国忽视的内陆地区,但其中许多地区享有开发的资产:绿色旅游。机翻

「TV5每周精选 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

7.Les façades d'immeuble représentent un potentiel solaire inexploité pour des champs verticaux finalement, pour de l'agriculture verticale, et on peut effectivement y cultiver des micro-algues qui elles, ont besoin de beaucoup de soleil pour se développer.

建筑物外墙代表着垂领域开发的应用太阳能潜力,用于垂农业,在那里可以种植微藻,这些微藻需要大量的阳光来生长。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

8.Les gaz et le pétrole de schiste connaissent un véritable boom en Amérique du Nord qui bouscule la donne énergétique dans le monde en donnant accès aux pays occidentaux à d’importantes réserves d’hydrocarbures bon marché restées jusqu’alors inexploitées.

页岩气和石油在北美正经历着真正的繁荣,这使西方国家能够获得迄今为止尚未开发的大量廉价碳氢化合物储量,从而撼动了世界的能源形势机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被取消的, 被取消权利的(因逾期), 被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接