有奖纠错
| 划词

J'atteste que cet homme est innocent.

我证明这人无辜的。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien innocent de croire ces balivernes.

他太幼稚了, 居然会相信这些废话。

评价该例句:好评差评指正

Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.

白的世界将从棺材里出

评价该例句:好评差评指正

Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.

无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。

评价该例句:好评差评指正

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

话又说回了,无论如何这种天真的脾气,究竟于人无损的。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

“您不无辜的,因为有人死在您家了。”

评价该例句:好评差评指正

Toute perte en vie humaine innocente est tragique.

任何无辜者不幸的。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques contre des civils israéliens innocents doivent cesser.

必须停止这种对无辜以色列平民的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de tuer des innocents selon un rythme inquiétant.

它们仍然在掠夺无辜的命,受难人数之多,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.

使无辜毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

Nous les condamnons vigoureusement car ils ont visé des innocents.

我们强烈谴责那些行为,因为它们所针对的无辜者。

评价该例句:好评差评指正

Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.

他们杀害或强奸住在收容所里的无辜难民。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.

针对无辜人民的恐怖行径永远令人憎恨。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.

他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁的情侣关系,让大人们非常放心 。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, ce sont des innocents qui sont victimes d'actes terroristes.

恐怖主义行动的受害者常常无辜的人。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut aucunement justifier la violence terroriste qui tue des innocents.

任何人都没有任何理由危及无辜民众的命。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège regrette vivement la mort de ces enfants et civils innocents.

挪威对于儿童和其他无辜的百姓命的损失感到极为遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.

这些危及无辜的人的恐怖主义行动不能以任何观念作理由为其辩护的。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques terroristes du 11 septembre ne visaient pas seulement des innocents.

11日的恐怖主义攻击不仅针对无辜人民的。

评价该例句:好评差评指正

Par leurs actions, ils privent des innocents de leurs moyens de subsistance.

他们的行动让无辜的受害者失去计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empailleur, empalement, empaler, empalmer, empamprer, empan, empanaché, empanacher, empannage, empanner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Y a que moi dans la bande qui suis innocent.

群人里只有我是辜的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.

东西的用处是收容社会所抛弃的罪的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je pense que cette attaque n'a rien d'innocent.

而且我认为次袭击充满恶意。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! celui-là, au moins, était innocent, vous le savez bien !

" 噢!那孩子至少是辜的,一点您很清楚!"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.

“善应当是纯良的。”他不断地样反复说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.

“不能。”哈利说,现在他努力说得让别人听上去有一种天真好的感觉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当辜、微妙的策略。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !

“你们说过你们不会伤害辜的!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les bonnes femmes du quartier disaient : C’est un innocent.

傻子。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

么说您真的想相信那青年女子是辜的了?”女修道院长问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas au point de tuer deux innocents, Ivory ; ce ne sont pas mes méthodes.

“我可从来没想过要杀害辜的人,伊沃里,不是我的行事风格。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

他们说不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些谓的事情。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Ta lame épargnera la chair des innocents.

绝不滥杀辜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! Monsieur, s’écria Mercédès, il est innocent !

“呵,先生,他是罪的呀!”美塞苔丝抽搭着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听位做母亲的那些天真可恕的夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous étiez innocent ! dit Hermione. Hagrid eut un petit rire.

“但你没有罪啊!”赫敏说。海格哼了一声表示愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? dit George d'un ton innocent qui ne trompa personne.

“怎么啦?”乔治说。他假装什么事也没有,可是骗不了人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“会伤及辜吗?”汪淼问,他的声音中带着明显可以听出来的颤抖。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !

他但愿即使人人骂他的母亲而他仍知道她清白辜。他!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接