有奖纠错
| 划词

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des questions à poser aux trois intervenants.

我要对所有三位通报者提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce point de vue était partagé par d'autres intervenants.

这一观点得他发言者的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有几个发言者驳斥这种看法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mary Wilson, Ambassadrice de CultureConnect, sera parmi les intervenants.

小组讨论成员包括Culture Connect大使Mary Wilson女士。

评价该例句:好评差评指正

Les États restent les premiers intervenants en cas de menaces.

在应对当今的各种挑战时,国家仍然站在最前列。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite pouvoir entendre la déclaration de tous les intervenants.

我希望能够所有发言者的发言。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite l'apprentissage par les intervenants et le grand public.

它有利于利益有关者和公众进行学习。

评价该例句:好评差评指正

Il se joignait donc aux autres intervenants pour rejeter l'idée.

因此,他同他发言者一样拒不接受这一想法。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les intervenants de leur compréhension et de leur coopération.

我感谢各位发言者的谅解与

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.

狱人满为患是许多发言者关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc prévu 32 intervenants pour la séance d'ouverture.

因此,开幕会议还可排32名发言人。

评价该例句:好评差评指正

Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.

交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc aux intervenants de respecter la règle des cinq minutes.

因此,我要求所有发言者遵守五分钟规则。

评价该例句:好评差评指正

L'un concerne les armes, qui a été souligné par plusieurs intervenants.

一个是武器,一些发言者已经强调。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe encourage les efforts de tous les intervenants dans ce programme.

专家组敦促参与方案的所有行动者开展努力。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du Sri Lanka amène l'intervenant à tirer quatre conclusions.

他从斯里兰卡的经验中得出四个结论。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe aux autres intervenants pour les remercier pour leur travail.

我和他人一起感谢他们的工

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop d'intervenants ayant des capacités de programmation variables.

参与者太多,规划能力差别很大。

评价该例句:好评差评指正

La première conférence (en mars 2000) a essentiellement réuni des intervenants locaux.

在二〇〇〇年三月举行的首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage, déphénylorubrène, déphlegmateur, déphlogistiquer, déphosphater, déphosphorant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

La bonne attitude est celle du dernier intervenant.

最好的行为是最后那个人的行为。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a différents intervenants, donc différentes façons de parler.

有不同的博主,因此说话方式也不同。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les films, les séries dans lesquelles il y a plusieurs intervenants, ça marche aussi.

电影,以及人物众的电视剧,也可以。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a un an, c'est un intervenant à TED qui avait ouvert sa session avec cette question.

年前,位 TED 演讲者以题开始他的演说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Envers les compagnons et tous les intervenants de ce chantier d'exception enfin, qui oeuvrent depuis des mois à ses réédifications.

最后,我感谢项特殊工程的所有参者以及同伴们,数月以来,他们致力于巴黎圣母院的重建。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un chantier d'ampleur qui nécessite beaucoup d'intervenants, de compétences.

- 个需人,技能的大项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tous les intervenants, toute la chaîne est en augmentation.

所有利益相关者、整个链条都在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En réalité, les intervenants croisés ne sont pas très qualifiés.

实际上,介入的各方都不太合格。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Contrôler strictement les personnels intervenant dans la région sinistrée ainsi que leur nombre.

严格控制在灾区工作的人员及其人数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est allé ensuite à la rencontre des différents intervenants à la préfecture.

然后,他去会见了该县的各个利益相关者。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors, d'une manière générale, les solutions qui étaient proposées par les intervenants sont très justes.

因此,总的来说,发言者提出的解决方案非常公平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères a été un des nombreux intervenants à prendre la parole..

外交部长洛朗·法比尤斯是发言的众发言者之

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.

不,位明星,我们今晚听到的每位演讲者,他们选择了它,决定。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 9 : Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise un cancre ?

题9:根据演讲者的说法,dunce的特征是什么?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les intervenants disaient qu'il fallait l’extérioriser.

发言者说,它必须外化。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 7 : D'après l'intervenant, de quoi le touriste est-il le révélateur ?

题7:D 根据演讲者的说法,游客的揭秘者是什么?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 10 : Pour quelle conception de l'agriculture les intervenants optent-ils ?

题10:P 利益相关者选择什么农业概念?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 8 : Quelle particularité de la voix souligne cet intervenant ?

题8:声音的什么特殊性突出了位演讲者?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 10 : Selon l'intervenant, qu'apporte le statut de poète ?

题10:根据演讲者的说法,诗人的地位带来了什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

ZK : Sur scène, beaucoup d'intervenants engagés pour la biodiversité, mais peu d'engagements formels, nous dit à Marseille Agnès Rougier.

ZK:在舞台上,许演讲者致力于生物样性,但少有正式的承诺,Agnès Rougier在马赛告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage, dépigeonnisation, dépigmentation, dépigmenté, dépigmenter, dépilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接