D'où vient une haine aussi irrépressible?
这种法制的仇恨来自何方?
M. Morales Troncoso (République dominicaine) (parle en espagnol) : Je tiens tout d'abord à remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, d'avoir dirigé les efforts déployés par l'Organisation pour évaluer la crise provoquée par l'augmentation irrépressible des cours du pétrole, et pour élaborer un plan d'action qui réponde à ses conséquences.
莫拉莱斯-特龙科索先生(多米尼加共和国)(西牙语发言):首先,我要感谢潘基文秘书长在本组织旨在评估由油价的不停上涨所造成的危机和拟定应对其后果的行动计划的努力中发挥的领导作用。
L'irrépressible et quasi exponentielle augmentation numérique des opérations de maintien de la paix de l'ONU, l'impossibilité d'en contenir la durée et la zone de déroulement ou d'emprise dans des limites prévisibles, leur complexité croissante et l'alourdissement des charges globales qu'elles imposent à la communauté internationale commandent que, de temps en temps, nous nous concertions à nouveau sur leurs principes fondateurs, sur leurs modalités de conduite et sur les modes d'évaluation de leurs résultats.
联合国维持和平行动法压制和几乎是大数量的出现、可预计的制此类行动的期限或地点的不可能性、它们的日益增长的复杂性及它们给国际社会带来的更多的全球压力要求我们定期重新审视它们初建的原则、运行的方式和对其结果进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。