Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。
Cela donne lieu à un optimisme prudent.
这使我们有理由感到审慎乐观。
Les espoirs sont des rêves mêlés d'optimisme.
希望和理想与乐观主义混杂在一起。
Il nous faut aujourd'hui retrouver un certain optimisme.
我们需要恢复某种乐观精神。
Toutefois, certains facteurs cruciaux permettent un optimisme prudent.
但基于几个重要因素,我们表示谨慎乐观。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
La France partage l'optimisme prudent du Secrétaire général.
法国同意秘书长所表达慎重乐观态度。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有乐观和信任态度。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到乐观。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论结果给我们带来了一定程度乐观。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎乐观态度。
C'est pourquoi nous regardons vers l'avenir avec optimisme.
因此,我们对未来十分乐观。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标乐观情绪确实很高。
Nous sommes ici aujourd'hui parce que nous croyons en l'optimisme.
我们今天在这里是因为我们赞成乐观主义。
Ainsi la situation porte à l'optimisme et à l'espoir.
因此,整个气氛是乐观和充满期望。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎乐观理由。
Mais je crois que ce devrait être un optimisme très prudent.
但我认为,这应该是一种极为审慎乐观。
Toutefois, il y a un élément qui assombrit notre optimisme prudent.
但是,有一项事实给我们审慎乐观感觉蒙上了阴影。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生事件绝不应破坏我们乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。