有奖纠错
| 划词

Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.

所以他的脸色象黄裱纸。

评价该例句:好评差评指正

Ne mâchons pas nos mots : le Conseil de sécurité actuel n'est efficace que lorsqu'il s'agit de préserver les intérêts des membres permanents.

我们不要转弯抹角:今天,安全理事会只有维护常任理事国利益方是有效力的。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial n'a pas mâché ses mots dans sa présentation orale.

特别报告员作口头说明的时候,没有转弯抹角。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, certaines femmes fument ou mâchent du tabac, mais demeurent respectées, alors qu'elles seraient considérées comme immorales dans les villes ou les banlieues.

农村地区,一抽烟或吸烟或吃烟,但她们仍然受到尊重,而城市和市郊的如果这样,就会被看作是妓和没有道德的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Français romantique de coordination de la voix de son bas Shen nitpicking sur des mots pour mâcher le bruit, éprouve ultra l'imagination le sens esthétique de musique.

她低沈浪漫的嗓配合法文的咬字嚼,体验超乎想像的乐美感。

评价该例句:好评差评指正

L’Américain William Finley Semple dépose pour la première fois le brevet du chewing-gum, une gomme à mâcher produite avec la sève caoutchoutée du sapotier.Finley ne commercialisera pas son invention.

美国人威廉•芬利•森普首次申请口香糖专利,一种用人心果树胶液制成的用于咀嚼的糖胶。

评价该例句:好评差评指正

De mon côté, je suivrai de près vos progrès dans la suite que vous donnerez aux décisions et je ne mâcherai pas mes mots si vous prenez du retard.

我也将记录它们执行商定内容方的进展,并且如果我认为它们落,我将会开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études fiables ont montré que la feuille de coca ne contenait que de faibles concentrations d'alcaloïdes et qu'il n'y avait aucune raison de critiquer la pratique consistant à la mâcher.

可靠的研究表明,古柯叶的生物碱含量较低,没有理由谴责咀嚼古柯叶的做法。

评价该例句:好评差评指正

Notre sondage sur la consommation de tabac chez les jeunes montre que 54 % des élèves du primaire et 68 % des élèves du secondaire mâchent actuellement des noix de bétel avec du tabac.

对我国青少年吸食烟草问题的调查显示,目前有54%的小学生和68%的中学生嚼食用烟草包着的槟榔果。

评价该例句:好评差评指正

Un vin a de la mâche lorsqu’il donne l’impression d’emplir toute la bouche, comme quelque de solide. On a l’impression de pouvoir le mâcher. Le vin a « de la mâche ».

指感觉酒液像固体一样填满了嘴巴,使人产生可以咀嚼它的错觉。我们说这酒“有嚼劲”(Le vin a de la mache )。

评价该例句:好评差评指正

On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.

蟒蛇把它们的猎物嚼都不嚼, 整个吞下.然就一动都不能动, 的六个月一直睡觉消化.

评价该例句:好评差评指正

Je ne mâcherai pas mes mots : c'est cette forme d'ingérence de la part de certains gouvernements dans les affaires internes de l'Afghanistan qui encourage les deux factions à poursuivre leurs objectifs militaires.

我想直言不讳的说:正是由于某政府对阿富汗内政的这种形式的干涉助长和鼓励了这两个派别谋求实现其军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Il loue la ténacité des rescapés du génocide, dont l'organisation (IBUKA) a la réputation de ne pas mâcher ses mots, et celle des organisations de femmes comme AVEGA (qui regroupe des femmes devenues veuves à cause du génocide) et ASOFERWA (Association de solidarité des femmes rwandaises).

他赞扬种族灭绝幸存者的坚持不懈的精神,他们的组织IBUKA因直言疾呼而享有声誉,他也赞扬AVEGA(为丈夫种族灭绝中死亡的)和ASOFERWA(卢旺达协会)等主动行动的坚持不懈精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Il gobe sa proie et replie ensuite sa langue dans sa gueule pour la mâcher.

它吞下猎物,然后将舌头伸进嘴里咀嚼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il essaya de manger mais il avait l'impression de mâcher un morceau de tapis.

他费力地吃着,味同嚼蜡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à leur texture élastique, qui évoque un peu la gomme à mâcher, elle plaît aux amateurs.

至于它们的弹性质地,有点让人想起口香糖,很吸引它们的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment vous l'expliquez, ça ? - C'est facile à mâcher !

为什么?- 这很容易咀嚼!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Connaisses-tu le proverbe qui dit «ne mords pas plus que tu ne peux mâcher» ?

你知道那语“不要贪多嚼不烂”吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il mâchait la Branchiflore qui avait une consistance visqueuse, caoutchouteuse, comme des tentacules de pieuvre.

他飞快地使劲嚼着鳃囊草,那感觉不太好,韧韧的、滑腻腻的,像章鱼的触手。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher.

所有的人都屏住呼吸盯着那扇门,甚至连亚斯特也停止了咀嚼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on fait la même chose avec cette magnifique petit mâcha qu'on a juste là.

然后也是一样,把羊莴苣也加进来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

En effet, les mères mâchaient leur nourriture et la donnaient à leurs enfants, lèvres contre lèvres.

事实上,当时母亲会咀嚼食物,然后将其喂给孩子们,嘴唇对嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il n'avait pas sitôt fini de mâcher la dernière bouchée qu'il tomba à terre, profondément endormi.

他还没有嚼完最后一口,就倒在地上,酣然入睡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ils mâchent cela. Ils le mettent sur leur pain sec. Qui n’a rien a le bon Dieu.

让他们大嚼特嚼,让他们拿去涂在他们的干面包上。两手空空的人总算也还捧着一位慈悲的上帝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah, bon ? Qu'est-che qui ch'est paché ? demanda Harry qui mâchait un impressionnant morceau de steak.

“哇?出什么事了?”哈利咬着一大块肉排说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous mâchaient quelque chose qui semblait provenir d'un grand sac en papier que Fred tenait entre ses mains.

每个新生嘴里都在嚼着什么东西,看样子是从弗雷德手里提的那个大纸口袋里拿出来的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉版故事 Le Petit Nicolas

On ne bougeait pas, on entendait seulement renifler Agnan et mâcher Alceste, un copain qui mange tout le temps.

我们听着阿尼昂鼻子抽泣的声音,还有永远都在吃东西的亚斯特嚼食物的声音,大家谁也不敢动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On aurait pu lui servir la ratatouille la mieux accommodée, son estomac se barrait, ses dents molles refusaient de mâcher.

给他做好可口的饭菜,他仍然没有食欲,他的牙齿已酥软地无法嚼得动食物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous pouvez également mâcher un chewing-gum sans sucre pour accélérer la sécrétion de salive, qui protège l’émail de vos dents.

你还可以咀嚼无糖的口香糖,以加快唾液的分泌,唾液可以保护牙齿上的牙釉质。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Absolument. Une statue en papier mâché ?

对。纸浆雕像?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En revanche, elles permettaient peut-être aux hommes préhistoriques de mâcher des légumes crus ou de manger de la viande très ferme.

但是,智齿也许可以让史前人类咀嚼生的蔬菜或者吃非常坚硬的肉。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Attention ! Mâche bien sinon tu vas mal digérer.

- 注意!咀嚼好,否则你会消化不良。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Bien mâcher, et là on a un goût acidulé, sucré, très agréable.

好好咀嚼,就会有一种酸甜可口的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur, remorqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接