有奖纠错
| 划词

En Afrique, les généraux mafieux de l’Est du Congo y ont droit. Mais pas le Sahara occidental.

在非洲,东刚果那些黑手党将军有这个权利,但西撒哈拉人民没有。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela ouvre la voie à des abus et à des activités de type mafieux à l'intérieur des murs.

另一方面,这样便会在监狱围墙内发生虐待和类似黑手党活动。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les opérations ciblées contre les réseaux mafieux et les foyers répertoriés d'activités criminelles devraient être intensifiées.

此外,打击黑手党网络和已知犯罪活动来源行动必须加强。

评价该例句:好评差评指正

Leurs sociétés désemparées alimentent les flux migratoires et offrent des refuges faciles à des réseaux mafieux de la grande criminalité.

这些遭到毁灭社会产生了移民潮,并为有犯罪黑手党网络提供了理想庇护。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sert d'écran pour promouvoir certains intérêts politiques et mafieux étrangers à ceux de la population de la région.

这为促进不属于该区域人民某些政治与黑社会利益提供了庇护。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les prisons sont entre les mains de gangs ou de groupes mafieux, composés principalement de prisonniers mais aussi de gardiens.

为此,监狱被置于不只是以囚犯为主,甚至包括某些监狱看守团伙或者“黑手党”帮伙控制之下。

评价该例句:好评差评指正

L'Association est persuadée qu'il existe probablement des circuits de prostitution avec des proxénètes mafieux mais qu'il n'y a pas à proprement parler de grands réseaux de prostitution.

协会相信,有些卖淫是在妓院里进行,但似乎并没有大规模卖淫网。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres affirment qu'ils veulent démanteler au moins 40% des groupes mafieux qui ont prospéré grâce aux "coffee shops" et à l'extension de la consommation de drogues en général.

部长强调他希望摧毁至少40%依靠“咖啡店”和相关毒品交易获利黑社会

评价该例句:好评差评指正

Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

不会说法语,来自一切可买卖国家,她很容易成为“小脚”骗子以及有犯罪牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette déclaration, ils ont également appelé à la cessation des activités des groupes mafieux qui ont recours aux armes pour provoquer des conflits afin de préserver leurs propres intérêts étroits.

在宣言中,他呼吁停止黑手党集团活动,制止它为维护自身贪婪利益而用军备挑起战争。

评价该例句:好评差评指正

Il dit qu'il a été exclu de la fonction publique parce qu'il a uniquement servi l'État bulgare et le peuple bulgare, et a refusé de servir les intérêts de certains "groupes mafieux".

他说,他之所以被解除公职是因为他只是为保加利亚国家和保加利亚人民服务,而拒绝为某些黑社会集团利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup appris sur la réalité qui est souvent loin des croyances, loin des idées reçues, loin des idées toutes faites. Les Kosovars ne sont pas un peuple de mafieux.

已经了解了大量实际事态,这与我已接受有成见看法大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que Cuba s'en est plainte à diverses reprises depuis l'arrestation desdits terroristes, les cercles mafieux établis à Miami et à Panama n'ont cessé d'essayer de soustraire ces individus à la justice.

如同古巴多次指控,自从这些恐怖分子被捕时刻起,以迈阿密和巴拿马为基地黑手党集团就继续不断企图使这些人逃避法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, une organisation non gouvernementale a perdu cinq de ses sept véhicules, piratés ou volés au cours d'attaques par divers groupes armés, y compris des rebelles, des milices janjaouid et des groupes mafieux.

因为各种武装团体,包括叛乱分子、金戈威德民兵和当地其他犯罪集团抢劫汽车和武装抢劫,一个非政府七辆汽车,近来失去了五辆。

评价该例句:好评差评指正

M. Zbigniew Ziobro, Ministre de la justice de la Pologne, a montré que la corruption tendait à créer des groupes d'intérêt illégitimes dotés de structures de pouvoir informelles de type mafieux qui agissaient contre l'intérêt général.

波兰司法部长Zbigniew Ziobro先生表示,腐败往往造就非法利益集团,与类似黑社会权力结构一起做违反广大公众利益事。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné le sentiment d'insécurité des hindous en raison, d'une part, du maintien de la Vested Property Act, source d'appropriation illégale de leurs terres, notamment par des groupes d'intérêt mafieux bénéficiant de protections politiques.

指出了印度教徒不安全感,一方面是由于既得财产法,这是造成他土地被那些得到政治保护利益集团非法没收根源。

评价该例句:好评差评指正

De plus et jusqu'à ce jour, des groupes d'intérêt et des individus y compris mafieux continueraient de s'approprier les propriétés de la communauté hindoue, grâce notamment à des complicités auprès des autorités et de personnes influentes.

此外,一些利益集团以及个人乃至秘密团体,依仗同当局和一些权贵人士勾结,至今仍在继续侵占印度教群体财产。

评价该例句:好评差评指正

II est aussi primordial de créer un mécanisme viable susceptible d'enrayer la circulation des armes légères et de petit calibre qui crée des situations d'instabilité, véritables terrains de prédilection pour toutes sortes de réseaux mafieux, criminels et terroristes.

同样关键是,建立一个可行机制,来制止小武器和轻武器流通,武器流通造成了不稳定局势,是各种犯罪、有犯罪和恐怖主义网络真正滋生土壤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Enfin bon les trucs basiques du mafieux.

嗯,基本的手党的东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

移民危机,极右势力的崛,新纳粹分子,手党,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alim si on devait le résumer rapidement, on dirait que c'est l'un des derniers gros mafieux Russes.

Alim如果我们不得不快速地总结他,他是俄罗斯最后的手党之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Rien que ça, et puis y a les trafics d'armes, les rackets, les blanchiments d'argents enfin l'attirail normal du mafieux quoi.

除此以外,然后是军火交易、敲诈勒索、洗钱。也就是所有手党的交易。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les années 60, les effectifs mafieux avoisinent les 200 000 membres.

在60年代,手党的工作人员接近20万人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Oublions-nous ces femmes venues de l'étranger, soumises à des réseaux mafieux d'une rare violence ?

我们是否忘记这些来自国外的妇女,她们遭受罕见的暴力手党网络?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Mais l'accusation reposait essentiellement sur le témoignage d'un autre mafieux.

但这一指控基本上是基于另一个手党的证词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au sein de ce clan mafieux, d'après ce spécialiste, la règle est d'habitude le silence absolu.

根据这位专家的说法,在这个手党内部,规则通常是绝对的沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Belgrade accuse sans les désigner... les Albanais... alors que Pristina évoque les " gangs mafieux serbes" de Mitroviza-nord.

贝尔格莱德指责没有点名...阿尔巴尼亚。。。而普里什蒂纳则北米特罗维扎的" 塞尔维亚手党团伙" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce système mafieux déjà vu dans le sud de l'Italie est un nouveau filon du grand banditisme français.

这个在意利南部已经出现的手党系统是法国有组织犯罪的新脉络。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Pour lui aussi, la vigilance doit rester de mise parce que les réseaux mafieux n’abandonneront pas ce business juteux.

对他来说,警惕性也必须保持必要,因为手党网络不会放弃这项多汁的业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un modèle économique de type mafieux qui perdurera tant que l'Etat ne tapera pas du poing sur la table.

这是一种类似手党的经济模式,只要国家不摆在桌面上,它就会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A.-S. Lapix: On a appris la mort de R.Liotta, l'acteur américain qui jouait un mafieux dans " Les Affranchis" de M.Scorsese.

- 作为。 Lapix:我们得知美国演员 R.Liotta 的死讯,他在 M.Scorsese 的“Les Affranchis”中扮演帮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Tous ces noms qui apparaissent, y compris des joueurs de football ou des mafieux, tous ces gens ne sont pas nos clients.

所有出现的这些名字, 包括足球运动员或暴徒,所有这些人都不是我们的客户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le mafieux était notamment accusé d'avoir étranglé un informateur de la police avec une chaine et d'avoir enterré son corps dans une cave...

手党被指控用链子勒死一名警察线人,并将他的尸体埋在地窖里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour sortir du lot, le réalisateur va montrer des gangsters comme on ne les a jamais vus, avec un code d'honneur, l'aristocratie des mafieux.

从人群中脱颖而出,导演将展示我们从未见过的帮,带着荣誉准则,手党的贵族。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Mais rassurez-vous, une enquête est menée dans le pays d'origine du petit nouveau pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un serial killer ou d'un mafieux.

不过请放心,新人的原籍国正在展开调查,以核实他不是连环杀手或手党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

En Afghanistan, les talibans se comportent de plus en plus comme un groupe mafieux : c’est la conclusion d’un rapport de l’ONU rendu public hier.

在阿富汗,塔利班的行为越来越像一个手党组织:这是昨天发布的联合国报告的结论。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et cette drogue, qui n'est pas fabriquée évidemment par le gouvernement chinois, mais elle est fabriquée sans doute par des clans mafieux qui produisent ces composants dans des usines chinoises.

而这种药物,显然不是由中国政府制造的,但很可能是由在中国工厂生产这些成分的手党家族制造的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Je lis dans la Provence qu'à Marseille où l'on évacue des squats de migrants où règnent des mafieux nigérians, une autre nigériane de Marseille prénommée Grace va au devant des femmes forcée à la prostitution...

我在普罗旺斯读到,在马赛,移民蹲在尼日利亚帮统治的地方被疏散,另一位来自马赛的尼日利亚人格蕾丝去见被迫卖淫的妇女… 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接