词条纠错
X

terreau

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

terreau

音标:[tεro] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
【农业】堆肥
词:
humus
联想词
substrat基质;fertile肥沃的,富饶的,多产的;compost堆肥,混合肥料;engrais肥料;fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料;germe胚,胚原基;graine种子;vivier养鱼塘,养鱼池;gravier砂砾,砾石;pépinière树苗;racines根;

terreau m. 腐殖土, 腐殖质

Ce phénomène constitue un terreau fertile pour la délinquance juvénile, où les enfants sont exploités par des groupes criminels et poussés à commettre des délits tels que le vol, la prostitution et la mendicité.

这一现象创造了滋年犯罪的环境,儿童被犯罪集团利用,被迫犯下抢劫、卖淫和乞讨等罪行。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种势力和恐怖组织提供了沃土。

Nous condamnons sans réserve le terrorisme international ainsi que toutes les formes d'intégrisme et d'extrémisme qui lui servent de terreau et de vecteur.

我们毫不保留地谴责国际恐怖和一切形式的原旨,各种形式的原旨为国际恐怖提供了孕育土壤,为其张目。

Plusieurs rapports présentés à l'Assemblée ont déjà largement démontré que des maux, comme la pauvreté, les inégalités sociales, le chômage et l'analphabétisme, constituent un terreau fertile pour le terrorisme.

提交大会的几份报告充分表明,贫困、社会不公、失业和文盲,是孳恐怖的温床。

La plupart des habitants de Gaza perdent confiance dans l'avenir et l'histoire a montré à maintes reprises que le désespoir fait le terreau des divisions et de l'extrémisme.

多数加沙人正在对前途丧失信心,而且历史不止一次地表明,绝望会滋隔阂和

Il est essentiel de promouvoir le dialogue entre les civilisations, de s'attaquer sérieusement à des problèmes tels que la pauvreté, l'ignorance et l'injustice sociale et de supprimer ce qui fait le terreau du terrorisme.

要促进不同文明对话、推动解决贫困落后、社会不公等问题,消除恐怖的根源。

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不容忍的孳地。

Dans un tel climat, les extrémistes musulmans gagneront en ascendance et les terroristes trouveront un terreau fertile pour recruter des individus partout dans le monde.

在这样一个气氛中,穆斯林分子的地位就会上升,恐怖分子就为在各地招募人员找到了沃土。

La région méditerranéenne nécessite un engagement commun et solidaire de la part de la communauté internationale et des pays de la région pour relever les multiples défis sécuritaires dus à la persistance de foyers de tension qui constituent sans nulle doute un terreau propice à la prolifération de toutes les formes d'extrémisme, exploités par les réseaux terroristes.

地中海区域需要有国际社会和该区域各国的共同承诺和团结,以克服由于继续存在局势紧张的地区而造成的很多共同安全挑战。 这些局势紧张的地区无疑为各种的滋长提供了一个肥沃的土壤,并会被恐怖网络所利用。

La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.

贫困和社会经济不公为恐怖的滋提供了肥沃土壤,必须加以消除。

Tant que cette réalité ne sera pas bien comprise, les terroristes disposeront d'un terreau fertile pour propager leur idéologie extrémiste.

如果对此没有深刻理解,就等于是为恐怖分子散布意识形态制造温床。

Toutefois, il appuie et met en œuvre de nombreux programmes de fourniture de services sociaux et de promotion des droits des enfants, et s'attaque ainsi aux conditions sociales qui peuvent être le terreau d'activités terroristes.

儿童基金会正是以这种办法为减可能导致恐怖活动的社会条件而工作。

L'imbrication des phénomènes de la misère, du chômage et de l'analphabétisme offre un terreau très fertile à toutes sortes de dérives sociales et de marchandage politique.

贫困、失业和文盲问题相互关联,为各种社会弊和政治交易提供了肥沃的滋环境。

Cette action serait pourtant le meilleur moyen d'assurer la stabilité dans le monde et d'éliminer les terreaux fertiles de toute les formes d'extrémisme.

此种行动将是确保全球稳定,消除所有各种土壤的最有力方式。

La marginalisation engendre le ressentiment et la colère, qui sont l'un et l'autre un terreau fertile où fleurit l'extrémisme.

边缘化引起了不满和愤怒,二者都是猖獗的沃土。

Lorsque les personnes touchées ne voient pas de lumière au bout du tunnel, lorsqu'elles perdent tout espoir, la pauvreté, l'injustice et l'exclusion deviennent alors un terreau fertile pour le crime, la violence, voire le terrorisme.

当受到影响的人民看不到隧道尽头的亮光时,当他们丧失所有希望时,贫困、不公正以及受排斥就变成犯罪、暴力甚至恐怖的肥沃土壤。

Il est clair aussi que les nombreux conflits qui bouleversent cette région, mais aussi d'autres régions du monde, constituent malheureusement des terreaux propices à la propagation de la pandémie.

不幸的是,波及该区域乃至世界其他区域的种种冲突显然也不断滋着该流行病蔓延的土壤。

Elles sont le terreau de l'extrémisme et du terrorisme.

它们成了和恐怖的温床。

Ma délégation estime que pour atteindre cet objectif, il faut utiliser toute une panoplie d'outils différents, à savoir la force militaire, des mesures plus strictes de maintien de l'ordre public et des mesures pour traiter et régler les conflits régionaux ainsi que les problèmes graves qui continuent d'affliger la vie internationale, telles que la pauvreté, l'exploitation humaine, les inégalités et l'injustice, car se sont des facteurs qui constituent un véritable terreau pour le terrorisme.

我国代表团认为,为了达到这一目标,必须采用不同的一整套工具——这就是军事力量、更严厉的执行措施、处理和解决区域冲突以及消除国际活中继续存在的严重问题,例如贫穷、对人的剥削、不平等和绝对非正——这些因素是恐怖和发展的肥沃土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terreau 的法语例句

用户正在搜索


电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆, 电线工, 电綫,

相似单词


terre de feu, terre de la reine maud, terre victoria, terre wirkes, terre-à-terre, terreau, terreauder, terreautage, terreauter, terrecement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。