Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病威胁。
"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"
自由是否受了平等威胁?
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在威胁着我们可持续发展。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界威胁到我们私人生活了吗?
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到我们地全。
Je veux plus d'images pour Ciel Menaçant.
我想要更昏天暗地。
Troisièmement, en novembre, le CNDP menaçait Goma.
三,11月时,全国保卫人民大会还在威胁戈马。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平威胁可能并且确实产生于不同来源。
Au Darfour, des millions de personnes sont menacées.
在达尔富尔,数百万人受到威胁。
Deux difficultés qui menacent ce partenariat doivent être résolues.
有两个情况危及这一伙伴关系,必须解决。
Les personnes âgées sont surtout menacées par la pauvreté.
贫困是老年人福祉主要威胁。
La paix et la sécurité internationales seront constamment menacées.
国际和平与全将受到经常威胁。
J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
La paix et la sécurité internationales sont constamment menacées.
国际和平与全不断受到威胁。
Cette crise risque en effet de menacer la stabilité régionale.
危机确有可能成为对域稳定威胁。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助理检察官威胁。
La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.
家庭生活和健康受到长远威胁。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成事可能威胁到人身全或者是人道德!
La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.
弱国全和保障正面临严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.
法国本土拥有5500公里的海岸线,它直接威胁。
Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.
然而,这种捕鱼技术由于人类动的增长而了威胁。
Ned Land, qui ne se possédait plus, les menaçait et les injuriait.
尼德·兰简直压制不住自己了,威吓它们,咒骂它们。
L'eau, qui est un élément indispensable à la vie, est directement menacée.
水中不可或缺的元素,也直接了威胁。
Dans la ville morne et gelée, quelques enfants couraient, encore ignorants de ce qui les menaçait.
在这座死气沉沉、寒冷彻骨的城市里,还可以看几个孩子在奔跑嬉戏,他们哪儿知道他们的命正在威胁!
Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?
“我的花很快会消失的吗?”
Cette nature est fragile et souvent menacée.
这种特质脆弱的,经常威胁。
Des vagues immenses menaçaient ses deux occupants.
巨大的海浪威胁着这两个船上的人。
Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.
以前威胁的性少数群体,比以往任何时候都更容易追捕。
Et le malheur qui la menaçait, la rendait naturellement plus sensible encore au malheur de la petite.
将会袭来的不幸,使她出于本能的敏感而更加同情小拉丽的不幸。
Mais comment faire ? Avertir les personnes menacées ? où les trouver ?
但应当怎么办呢?通知那两个遭暗算的人吗?什么地方去找他们呢?
On croit atteindre la campagne et la voici déjà menacée.
我们认为我们正在达农村,而这里已经威胁。
C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.
这种重型榴弹炮的声音非常响,非常具有威胁性。
Il la menaça de la battre si elle ne se taisait.
樵夫威胁她,如果在不闭嘴打她。
Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.
人类自身的战争一触即发。
La panique que ressentait Harry menaçait de déborder à tout moment.
哈利觉得他内心的恐惧随时都可能决堤。
Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.
凡威胁他的名誉的事物,他都必然抛一边。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层遭威胁,气候紊乱。
La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.
巡逻队一过去,沉重而疑虑重重的寂静再次笼罩这座威胁的城市。
Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.
如果目前濒临灭绝的物种灭绝,则需要2000多万年的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释